送司徒相公赴阙

丞相衔恩赴阙时,锦城寒菊始离披。

龙媒旧识朝天路,鸡树长虚入梦枝。

十载殿廷连步武,雨来庸蜀抚疲羸。

莫愁中土无人识,自有明明圣主知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 祝愿 · 赞美 · 送别
创作背景
晚唐蜀地送别高阶官员回京
这首诗为晚唐诗人薛逢所作,创作于薛逢在蜀地任职期间。当时受朝廷任命镇守蜀地的司徒相公任期已满,奉旨返回京城长安,薛逢作为同僚为其设宴送别时创作此诗。目前学界对诗中司徒相公的具体身份尚存不同考证结论,主流观点认为是晚唐重臣白敏中。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。起源于南朝齐永明时期,到初唐沈佺期、宋之问等人正式定型,盛唐时发展成熟。每首八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗符合严格规范。在唐代是文人交流、酬赠、抒怀的常用文体,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
这首诗的核心情感是对即将赴京的司徒相公的诚挚赞颂,肯定其治理蜀地的功绩,同时表达对其回京后获得重用的美好期许。没有普通赠别诗的感伤情绪,整体基调昂扬明朗,传递出对友人仕途发展的充足信心。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
衔恩指蒙受皇帝的恩典。赴阙指前往京城朝堂,阙是古代皇宫门前的望楼,代指朝廷。锦城是成都的别称。离披形容花朵凋零散落的样子。龙媒指良马、宝马,这里代指司徒相公的坐骑。朝天路指前往京城朝拜皇帝的道路。鸡树指古代中书省所在的地方,代指朝廷中枢官职。疲羸指疲惫瘦弱的百姓。
逐句白话释义
首句写丞相蒙受皇帝的恩典,即将启程返回京城的时候。第二句写成都的寒菊刚刚开始凋零,点明送别时的时节。第三句写随行的宝马早就熟悉前往京城朝拜天子的道路。第四句写朝廷中枢的职位长久空着,等着你回去任职,经常出现在人的梦中。第五句写你十年来在朝堂上和皇帝并肩处理政务。第六句写你来到蜀地多年,安抚治理这里疲惫困苦的百姓。第七句劝慰你不要担心回到中原之后没有人认识你的才能。第八句说自然有圣明的天子清楚你的功绩与能力。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在成都送别即将返回京城的司徒相公时所作。全诗开篇点明送别的人物与时节,中间回顾了友人的过往功绩与治蜀的贡献,最后劝慰友人不必担忧前途,圣明的皇帝一定会重用他。整首诗没有普通赠别诗的悲戚情绪,整体基调昂扬向上,充满了对友人的肯定与美好祝福。
跨学科 · 是什么
锦城即今四川成都地理学
诗中提到的锦城就是现在的四川省成都市。成都地处四川盆地西部的成都平原,地势平坦,河网密布,自古就有天府之国的美誉。三国时期蜀汉政权在这里设置锦官管理织锦产业,因此成都得名锦城、锦官城。唐代时成都是剑南道的治所,是西南地区最重要的政治、经济、文化中心。很多唐代诗人都曾在成都居住或任职,留下了大量描写成都风物的诗作。现在成都是四川省省会,也是国家历史文化名城。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首诗的时候整体语气要昂扬明朗,不要带有悲伤的情绪。每句的节奏可以按照‘二二三’的格式断句,比如‘丞相/衔恩/赴阙时,锦城/寒菊/始离披’。首两句语速稍缓,点明送别的场景。中间四句语气庄重,读出对友人功绩的肯定。最后两句语气坚定有力,读出对友人的祝福与信心。每句的尾字要注意停顿,体现出七言律诗的节奏感。诵读的时候要咬字清晰,情绪饱满,传递出诗歌积极向上的基调。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗最后两句的劝慰句式,用来表达对他人的鼓励与祝福。这两句的结构是‘莫愁+顾虑的内容,自有+能够解决问题的主体+知/晓’。比如写给即将参加考试的同学,可以仿写为‘莫愁考场无佳绩,自有寒窗苦读知’。写给即将外出打拼的朋友,可以仿写为‘莫愁他乡无知己,自有赤诚善意知’。仿写的时候要注意前后两句的逻辑对应,前半句点明对方的顾虑,后半句给出肯定的答案。句式要整齐,表意要直白恳切,符合赠别的语境。
核心名句日常写作应用
核心名句‘莫愁中土无人识,自有明明圣主知’可以用在多种日常写作场景中。可以用在写给朋友的赠别信中,鼓励朋友去新的环境发展,不要担心自己的才能被埋没。可以用在鼓励怀才不遇的同事或者同学的文章里,告诉他们只要有真才实学总会被人发现。可以用在抒发个人志向的随笔中,表达自己对自身能力的信心,相信自己总会获得认可。应用的时候要注意贴合语境,不要生硬堆砌,传递出积极向上的情绪。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》王勃同主题
两首诗都是唐代的赠别诗,都突破了传统赠别诗悲戚的基调,整体昂扬向上,传递出对友人的美好祝福。两首诗都有广为流传的劝慰名句,王勃诗的名句是‘海内存知己,天涯若比邻’,本诗的名句是‘莫愁中土无人识,自有明明圣主知’。两首诗都适合作为赠别时的祝福语使用,文化影响力广泛。

名句 CLASSIC LINES

莫愁中土无人识,自有明明圣主知
诗句直白恳切,既消解了友人回京后的顾虑,也传递出对统治者识人善用的信任。

标签 TAGS

作者 POET

薛逢
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待