送庆上人归湖州因寄道儒座主

上人今去白苹洲,霅水苕溪我旧游。

夜雨暗江渔火出,夕阳沈浦雁花收。

闲听别鸟啼红树,醉看归僧櫂碧流。

若见儒公凭寄语,数茎霜鬓已惊秋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念 · 惜别 · 送别
创作背景
大历贞元年间送别创作
本诗创作于唐代宗大历至德宗贞元年间,作者皎然为吴兴(今浙江湖州)籍诗僧,曾长期在湖州生活游历。此次僧友庆上人即将返回湖州,作者作诗送别,同时托其向居住在湖州的道儒座主捎去口信,创作动因纯粹,未涉及复杂政治事件或人生变故。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于唐代,全篇共八句每句七字,要求中间两联对仗,平仄押韵有严格规范。本诗完全符合七言律诗格律要求,是唐代近体诗的典型作品,属于赠别类七言律诗。
情感 · 解读
本诗核心情感共分四层,一是送别僧友庆上人归乡的平和不舍,二是对曾游历的湖州山水的深切怀念,三是对故交道儒座主的惦念与问候,四是对自身鬓发斑白、时光流逝的淡远感慨。历代注家对本诗情感内核解读基本一致,无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,上人是唐代对德行崇高僧人的尊称,此处指庆上人。第二,白苹洲是湖州古地名,因生长白苹得名,是古代湖州标志性景观。第三,霅水、苕溪都是湖州境内主要河流,是湖州山水的代表。第四,沈是“沉”的古字,指下沉、落下。第五,雁花指成群飞翔的雁阵,远望如同花簇。第六,櫂是“棹”的异体字,指划船工具,此处用作动词指划船。第七,霜鬓指像霜一样白的鬓发,指代年老。第八,惊秋指被秋天到来惊动,感慨时光流逝。
逐句白话释义
第一句:庆上人如今要前往白苹洲所在的湖州。第二句:霅水和苕溪一带是我过去曾经游历过的地方。第三句:夜里的雨水让江面变得昏暗,渔船上的灯火纷纷亮了起来。第四句:夕阳落在水岸边,成群的大雁也收拢队伍停歇下来。第五句:闲暇时你可以听着不同的鸟儿在红叶满枝的树上啼叫。第六句:喝醉了可以看着归来的僧人划着船在碧绿的水面上行驶。第七句:如果你见到了道儒座主,麻烦你替我带个口信给他。第八句:我如今已经鬓发斑白,被秋天的到来惊觉时光已经流逝了太多。
核心主旨与内容概括
本诗是一首赠别诗,核心内容是作者送别即将返回湖州的僧友庆上人。作者首先点出友人的去向是自己曾经游历过的湖州,接着描写了湖州一带典型的水乡风光,最后嘱托友人见到道儒座主时替自己带口信,诉说自己年老的近况。全诗整体风格清淡自然,情感真挚平和,没有强烈的悲喜情绪,符合诗僧的创作特点。
跨学科 · 是什么
白苹洲、霅水、苕溪的地理位置地理学
白苹洲位于今浙江省湖州市吴兴区境内,是苕溪、霅水汇合处的沙洲。苕溪是湖州的母亲河,发源于天目山,分为东苕溪和西苕溪,在湖州汇合后流入太湖。霅水是苕溪支流,因水流湍急、水声霅霅得名。这些地理实体至今仍存在,是湖州重要的文化景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓从容,语调要清淡平和。首联语速稍慢,点出送别主题时语气要带淡淡不舍。颔联和颈联是写景部分,诵读时要放慢语速,突出景物的层次感,“夜雨”“夕阳”处稍作停顿。尾联是嘱托部分,语气要温和真挚,最后一句“已惊秋”要放缓语速,带出淡淡的感慨。全诗不要有过于强烈的情绪起伏,符合诗僧作品的清寂风格。
句式仿写指导
本诗颔联“夜雨暗江渔火出,夕阳沈浦雁花收”是非常经典的写景对仗句式,仿写时可以按照“自然意象+景物状态+动态景物+动作”的结构来写。比如可以仿写“春风拂岸柳丝摇,秋月照窗竹影晃”,上下句要做到词性相对、意境协调,都是描写同一地域的典型景物,前后有时间或空间的对应关系。仿写时不需要严格遵守平仄,只要做到对仗工整、意境通顺即可。
名句应用指导
“夜雨暗江渔火出,夕阳沈浦雁花收”这句可以用来描写水乡夜景、江边黄昏的景色。比如写江南水乡游记的时候,可以用这句来描写傍晚在江边看到的渔火、归雁的景色,烘托静谧悠远的氛围。也可以用来表达对江南水乡的怀念之情,引用时可以直接用原句,也可以化用其中的意象,比如“夜雨渔火”“夕阳落雁”等单独使用。
关联知识图谱
温庭筠《望江南·梳洗罢》同意象
两首作品都用到了“白苹洲”的经典意象,都指代江南湖州一带的水乡景观,都借该意象抒发思念之情。温庭筠的词作是唐代“白苹洲”意象的经典应用之一,和本诗的意象内涵基本一致。

名句 CLASSIC LINES

夜雨暗江渔火出,夕阳沈浦雁花收
这两句描写湖州典型水乡风物,因对仗工稳、意境清远。

标签 TAGS

作者 POET

薛逢
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语20 知识点
二期上线 · 敬请期待