送臧奎之宁州谒韩使君

路远邠郊外,严冬去若何。

时平防贼少,山险下馿多。

塞色晴犹惨,蕃音译尚讹。

贤侯虽礼待,陟屺愿频歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 送别
创作背景
北宋边地送别
北宋时期,宁州(今甘肃庆阳一带)地处西北边陲,是与西夏对峙的前沿地带。诗人魏野送别友人臧奎前往宁州拜谒韩使君,结合当时'时平'却仍需'防贼'的边防背景,创作此诗以壮行色。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体源于齐永明体,定型于初唐,至宋代已成为文人交际酬唱的主要载体,体现了严谨的声律美与结构美。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人远行的关切与不舍,既有对路途艰险的担忧,也有对友人此行能否顺利的挂念。情感真挚深沉,体现了宋代士大夫之间深厚的情谊与道义担当。

基础解读 READING

语文核心知识
邠郊
指邠州(今陕西彬州)的郊外地区。邠州地处关中平原西部,是通往西北的交通要道。此处点明送别的地点,暗示友人即将离开中原腹地,步入边塞荒凉之境。
严冬
指极其寒冷的冬天。诗中用'严冬'二字,既交代了送别的季节背景,又为全诗奠定了凄清、艰苦的情感基调,渲染出友人旅途的艰辛。
首联释义
你要去的路途遥远,在那邠州郊外之外;在这严寒的冬天,你这一路该如何度过?这两句以问句开篇,直抒胸臆,表达了对友人远行的深切担忧。
颔联释义
虽然时局平稳,防备盗贼的事情较少;但是山势险峻,需要下驴步行的地方很多。这两句对比了社会环境与自然环境的差异,突出了行路的艰难。
颈联释义
边塞的景色即使在天晴时也显得凄惨;外族的语言经过翻译后仍然觉得有些讹误。这两句描写了边地独特的自然与人文风貌,流露出一种陌生与疏离感。
尾联释义
贤明的韩使君虽然会以礼相待;但我希望你还是要频繁地唱起思念母亲的歌曲。这两句是对友人的嘱咐,既宽慰友人会受到礼遇,又提醒他勿忘亲情。
核心主旨
这首诗通过描写送别友人前往边地宁州的情景,展现了边塞地区的自然风光与风土人情。诗人既表达了对友人旅途艰辛的关切,又借典故寄托了深切的思乡之情,情感真挚,意境苍凉。
跨学科 · 是什么
宁州地理地理学
宁州位于今天的甘肃省庆阳市一带。这里属于黄土高原地貌,沟壑纵横,山峦起伏。诗中提到的'山险'真实反映了当地复杂的地形特征,是典型的黄土高原地理写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉沉郁。首联'路远'、'严冬'重读以示关切;颔联'少'、'多'对比鲜明,需读出起伏;尾联'愿频歌'三字应深情缓慢,余韵悠长。
句式仿写
可仿写颔联'时平防贼少,山险下馿多'的对比句式。例如:'风静行船速,浪高收帆迟'。通过一少一多、一快一慢的对比,增强语言的表现力。
写作应用
核心名句'山险下馿多'可用于描写旅途艰辛、地形险阻的游记或散文中。亦可引申为人生道路坎坷,需要脚踏实地、步步为营的哲理思考。
关联知识图谱
魏野同作者
北宋著名隐逸诗人,诗风平朴闲逸,与林逋齐名。
宁州同地点
北宋西北边陲重镇,今甘肃庆阳。

名句 CLASSIC LINES

山险下馿多
此句以白描手法刻画了边地行旅的艰辛,'下馿'二字生动传神,既写出了山路的崎岖难行,又侧面烘托出边地生活的苍凉与质朴,是宋诗中以俗为雅、写实传神的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待