送卢缄归扬州

曾向雷塘寄掩扉,荀家灯火有余辉。

关河日暮望空极,杨柳渡头人独归。

隋苑荒台风袅袅,灞陵残雨梦依依。

今年春色还相悮,为我江边谢钓矶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意 · 怀古 · 怅惘 · 羁旅 · 送别
创作背景
长安送别卢缄
本诗为晚唐诗人薛逢在长安任职期间创作,创作时间大致为唐宣宗大中年间。当时诗人仕途屡遭排挤,久居长安不得归乡,恰逢友人卢缄即将返回扬州,诗人于灞陵送别友人时写下这首作品,借送别抒发个人身世之感与历史兴亡之叹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全诗共八句五十六字,每句七字,中间两联严格对仗,符合近体诗格律规范。七言律诗是唐代文人最常用的抒情体裁之一,在唐诗发展史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是送别友人归乡的不舍与怅惘,二是对扬州历史遗迹的兴亡怀古之思,三是诗人自身羁留长安、仕途失意、不得归隐的抑郁情绪。历代主流解读均认可这首诗是晚唐送别诗中融个人身世与历史感慨于一体的代表性作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
雷塘是扬州地名,位于今扬州西北,是隋炀帝下葬的地方。荀家灯火是用东汉荀氏家族的典故,称赞卢缄出身名门望族。关河指关塞与河川,泛指路途遥远。隋苑是隋炀帝在扬州修建的江都宫。灞陵是长安东郊的送别之地。钓矶是江边可供垂钓的石头,代指隐居的地方。掩扉是关上门的意思,指过去在扬州居住的状态。悮是误的通假字,指耽误、辜负。
逐句白话释义
第一句说我曾经在扬州雷塘边关门居住过。第二句说你出身荀家那样的名门,家族的光辉仍有留存。第三句说黄昏时分我望着遥远的山河望到了尽头,却什么也盼不到。第四句说杨柳飘拂的渡口边,你独自一人踏上归乡的路。第五句说扬州的隋代旧苑已经荒废,只有风在空荡荡的台榭间吹拂。第六句说灞陵下着零星的小雨,我梦到故乡的场景模糊又真切。第七句说今年的春色又辜负了我想归乡的愿望。第八句说请你替我到江边向我过去常坐的钓矶问好。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人在长安送别友人卢缄返回扬州的场景。诗人先回忆自己过去在扬州居住的经历,再写送别时所见的景色,之后又联想到扬州的历史遗迹和自己的归乡之梦。最后诗人感叹自己今年又没能回到故乡,托友人向自己过去在扬州的隐居之处问好。全诗既有送别友人的不舍,也有对历史兴亡的感慨,还有自己久居异乡不得归的失落。
跨学科 · 是什么
雷塘地理位置地理学
诗句中提到的雷塘位于今天江苏省扬州市邗江区西北方向,地处长江中下游平原,属于亚热带季风气候区。雷塘在古代是扬州城郊的知名湖泊,周边分布有多处历史文化遗迹,现在是扬州重要的历史文化景区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时整体语气要平缓略带怅惘,语速不宜过快。首联回忆部分读得舒缓,颔联送别句“关河日暮/望空极,杨柳渡头/人独归”在“望”“独”字处稍作停顿,加重语气突出孤寂感。颈联“隋苑荒台/风袅袅,灞陵残雨/梦依依”节奏放缓,读出朦胧的怅惘感。尾联读得轻柔,带出淡淡的失落感。
句式仿写指导
可以仿写“[景物]+[状态]+[情感词]”的句式,比如“青山云断望空极,桃花渡口客独行”,就是仿照颔联的结构,先写远景再写近景,融入送别或孤寂的情绪。仿写时要注意前后句对仗,景物选择要和情感基调匹配,不用过于生僻的字词,保持语句通顺自然。
名句应用场景
“关河日暮望空极,杨柳渡头人独归”可以用在送别亲友之后抒发不舍情绪的场景,比如好友毕业后回老家,你送完对方之后发朋友圈就可以用这句。也可以用在描写独自旅行时的孤寂感受,或者写乡愁主题的散文时用来烘托情绪,使用时不需要改动原文,直接引用即可。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是唐代文人送别友人的七言近体诗,都以送别场景为核心创作内容,都融入了诗人自身的身世感慨。
《泊秦淮》同主题
两首诗都以扬州相关的历史遗迹为创作元素,都借扬州的隋代旧事抒发历史兴亡的感慨,都是晚唐咏史怀古诗的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

关河日暮望空极,杨柳渡头人独归
这两句是本诗的核心名句,该句常被用来表达送别亲友后的怅惘情绪,以及孤身行路的孤寂之感。

标签 TAGS

作者 POET

薛逢
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待