闻周孟下第

乙巳暮春天,端居忽怆然。

一名伤圣祖,三榜作遗贤。

我自空弹指,君谁可比肩。

何由销此恨,独坐落花前。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愤懑
创作背景
乙巳年科举
此诗作于乙巳年暮春,即唐德宗贞元二十一年(公元805年)。唐代科举放榜多在春季,暮春三月正值落第士子离京之时。周孟其人史载不详,应为诗人的同乡或挚友。诗人此时亦处于仕途低谷期,闻知友人落第,感同身受,故有此作。背景涉及中唐时期科举竞争激烈、门阀风气仍存的现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,格律严谨,属于近体诗范畴。五言律诗兴起于初唐,至盛唐杜甫手中臻于成熟,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体。其结构讲究起承转合,中间两联要求对仗工整,平仄格律有严格规定。此体在唐代科举文化背景下,常用于表达士人的仕途沉浮与情感际遇。
情感 · 解读
诗中核心情感是对友人落第的深切惋惜与对科举不公的愤懑。诗人听闻友人下第消息后,内心震动,既有对友人才华被埋没的痛心,也有对自身境遇的联想与无奈。情感由突闻消息的惊怆,转为对制度的质疑,最终归于落花前的孤独与愁绪,层次丰富而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
端居
端居意为平居、闲居,指在日常生活中安坐。此处指诗人原本平静的生活状态,与下文忽闻噩耗后的惊怆形成对比。在古诗文中,端居常用来表现文人闲适或无所作为的生活状态。
怆然
怆然意为悲伤、凄楚的样子。形容诗人听闻友人落第消息后,内心突然涌起的悲凉情感。此词准确传达了诗人情感的剧烈波动,由平静转为极度悲伤。
首联释义
乙巳年的暮春时节,我正闲居在家,忽然听到你落第的消息,心中顿时感到悲伤凄楚。这两句交代了时间、缘由和诗人初闻消息时的情感反应。
颔联释义
你这一次落第,让圣明的祖先都感到伤心;接连三榜你都没有考中,成了被遗漏的贤才。这两句是对友人落第的深切惋惜和对科举制度的质疑。
颈联释义
我空自为你弹指叹息,这世间还有谁能与你并肩相比呢?这两句表达了对友人才华的高度肯定和对世无伯乐的感慨。
尾联释义
怎样才能消除这心中的遗憾呢?我只能独自坐在飘落的花朵面前发愁。这两句以景结情,写出了诗人无法排解的愁绪。
落第之悲
全诗围绕听闻友人落第这一事件展开,抒发了对友人才华被埋没的惋惜,对科举制度不公的愤懑,以及自身怀才不遇的共鸣。情感真挚深沉,语言质朴有力。
跨学科 · 是什么
唐代科举历史学
唐代科举是选拔官员的主要制度,进士科尤为士人所重。每年春季放榜,考中者称及第,落选者称下第。由于录取名额极少,竞争异常激烈,许多才华横溢的士人往往终身不第。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗诵读节奏宜舒缓沉重。首联'乙巳/暮春/天,端居/忽/怆然',节奏平稳中见顿挫。颔联'一名/伤/圣祖,三榜/作/遗贤',重读'伤'与'遗',强调情感。尾联'独坐/落花/前'宜慢读,留有余味。
句式仿写
可仿写颔联'一名……三榜……'的句式,运用数字对比与夸张手法。例如:'一语惊四座,三载无人问',通过数字对比突出反差,增强语言表现力。
写作应用
核心名句'一名伤圣祖,三榜作遗贤'可用于议论文写作中,论证'人才选拔机制的重要性'或'怀才不遇的历史现象'。亦可引用尾联'独坐落花前'描写孤独愁苦的心境,增加文章的文学色彩。
关联知识图谱
落第诗同主题
唐代科举文化催生了大量落第诗,如张继《枫桥夜泊》、孟浩然《岁暮归南山》等,均表达落第后的失意与愁苦。

名句 CLASSIC LINES

一名伤圣祖,三榜作遗贤
此联为全诗核心名句,以强烈的对比手法直击科举弊端。上句言一人之得失关乎圣祖之明,反讽意味浓厚;下句叹三榜皆未中,竟成遗贤。诗句深刻揭示了落第士子的悲剧命运,语言凝练,情感沉郁,成为后世研究唐代科举文学的重要文本参考。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待