送张子皋推官赴阙

闲想何人得似君,泛莲难滞五侯门。

风流自是神仙客,雅淡谁知将相孙。

寒籁忍堪飘别曲,秋霖那更洒离魂。

青春渐上青云去,后会应难向水村。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 祝愿
创作背景
送别友人赴京
此诗为作者送别友人张子皋进京任职时所作。张子皋时任推官,因政绩或才学被征召入京,作者作诗相送,既表离别之情,亦寄寓仕途期许。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫酬赠诗的典型文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调为惜别与祝愿交织。既有对友人离别的依依不舍与离愁别绪,更饱含对友人才华的赞赏及对其仕途青云直上的美好祝愿。

基础解读 READING

语文核心知识
五侯门
指权贵之家。典出汉代同时封侯的五位外戚,后世常用“五侯门”代指权贵府第。诗中以此反衬友人不依附权贵的高洁品格。
青云
指高空,比喻高官显爵。诗中“上青云”寓意友人即将升迁,仕途远大,表达了作者对友人的美好祝愿。
首联释义
闲来思索,世间何人能比得上您?您就像那出水的莲花,难以在权贵之门滞留。
颔联释义
您风度潇洒,宛如神仙之客;您高雅淡泊,谁知竟是名门将相的后代。
颈联释义
凄清的籁声仿佛在忍受着离别的悲曲,秋日的霖雨更是在洗涤着离别的魂魄。
尾联释义
您正值青春年华,即将步步高升、青云直上;今日一别,今后恐怕难以在这水边村落再相聚会了。
核心主旨
这首诗通过送别友人张子皋,赞美了他高洁的品格和非凡的才华。诗中既有对离别时刻凄清氛围的描绘,又有对友人前程似锦的美好祝愿,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
水村地理学
诗中提到的“水村”指代送别地点,多为江南水乡环境。这种地理环境多河流湖泊,交通往来常依赖舟船,离别之际更显烟水迷蒙,增添了离愁别绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓。首联“闲想”二字稍作停顿,颔联“风流”“雅淡”重读以显赞赏,颈联语调低沉带愁绪,尾联“青云去”三字语调上扬,展现祝愿之情。
句式仿写
可仿写“青春渐上青云去”一句,运用比喻手法表达祝愿。例如:“学海终乘长风去,鹏程正待展翅飞。”
写作应用
“青春渐上青云去”一句常用于现代写作中,表达对青年人前程似锦的祝愿,适用于毕业赠言、职场晋升祝贺等场景。
关联知识图谱
送别诗同体裁
本诗以送别友人为主题,抒发离情别绪,符合送别诗的文体特征。

名句 CLASSIC LINES

青春渐上青云去
此句为全诗核心名句,以“青云”喻指高位,以“青春”点明时节与年华。意象昂扬,不仅描绘了友人离去的场景,更成为后世祝愿仕途顺遂的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待