酬和知府李殿院见访之什往来不休因成四首 其一

暂拥红旌到郡新,相知情似旧交亲。

尽惊慷慨山河主,忽访支离草泽人。

苏径让惭扬绣袂,溪桥迎喜整纱巾。

留诗中贵仍挥翰,双美应难继后尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激
创作背景
酬唱交游
此诗为魏野酬答知府李殿院见访之作。宋代有“榜下捉婿”及官员喜与名士结交之风,李殿院任满或履新之际与魏野往来唱和,此为组诗第一首,记录了双方互动的盛况。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,是宋代文人交际应酬的重要载体,格律严谨,艺术表现力强。
情感 · 解读
诗中核心情感是对知府李殿院亲自到访的惊喜与感激。作者以谦卑姿态自比草泽之人,对这位慷慨的山河之主来访感到万分荣幸,情感真挚,体现了官绅之间的融洽关系。

基础解读 READING

语文核心知识
红旌
红色的旗帜。在古代特指高级官员出行时的仪仗旗帜,这里代指知府李殿院的车马随从队伍,显示了官员的身份和威仪。
草泽人
指居住在乡野草野之间的人。这是作者魏野的自称,以此表示自己身份低微,是隐居在民间的普通百姓,体现了谦虚的态度。
首联释义
您暂时带着仪仗队伍新到任所,虽然我们是初次相见,但彼此的情意却像老朋友一样亲密无间。
颔联释义
大家都为您这位气概非凡的地方长官感到惊讶,没想到您竟然忽然来拜访我这个身体衰弱、隐居乡野的人。
颈联释义
在路上我羞愧地避让,举起衣袖遮挡尘土;在溪桥边我高兴地迎接,整理好头巾以示恭敬。
尾联释义
您留下了珍贵的诗篇并且挥毫题字,这诗书双绝的美事,恐怕后来的人很难追赶得上了。
主旨概括
这首诗记录了知府李殿院拜访隐士魏野的经过。作者通过描写官员屈尊降贵来访的惊喜场面,表达了对来访者的感激、敬佩以及自己内心的荣幸之情,同时也展现了两人深厚的友谊。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
宋代地方行政制度中,知府是重要官职。‘红旌’指官员出行时的仪仗旗帜,红色在古代常用于高官仪仗以示威严。‘到郡新’指官员刚到任,这反映了宋代官员定期轮换任职的制度特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应前扬后抑。首联平稳亲切,颔联‘尽惊’要读出惊讶感,‘忽访’要读出惊喜。颈联节奏轻快,表现迎接的喜悦。尾联要读出赞叹和回味,‘双美’二字可重读。
句式仿写
可仿写‘忽访……人’句式。例如:‘久慕高风名士主,忽访寻常巷陌人’。通过身份或地位的反差,制造戏剧性的表达效果。
写作应用
‘忽访支离草泽人’一句可用于描写意外的贵客临门,或表达对他人屈尊来访的感激。在写作中,可借用此句形容地位悬殊者之间的真诚交往,体现谦逊与尊重。
关联知识图谱
魏野同作者
北宋著名隐士,一生未仕,以诗名世,与寇准等名臣有交往。
酬赠诗同体裁
古代文人之间交往应酬、互相赠答的诗作,是宋诗的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

忽访支离草泽人
此句通过强烈的身份对比,生动刻画了高官屈尊拜访隐士的场景。‘支离草泽人’成为后世形容隐逸之士或布衣百姓的典雅代称,常被用于谦辞。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待