将游蜀中恨有所滞至情难蓄发为拙诗寄锦川峡路薛田臧奎二运使提刑杨及

却为虚名动叹嗟,难如云鹤转天涯。

两川尚阻寻三友,四海空传是一家。

白发无多残岁月,青城何限好烟霞。

此生不遂闲游去,蜀魄巴猿恨莫夸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感羁旅
创作背景
仕途羁绊
作者原计划游览蜀地(今四川),但因官职在身、俗务缠身而未能成行。诗题中“恨有所滞”即指此遗憾,遂作此诗寄赠时任四川转运使的薛田、臧奎及提刑杨及。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层的正统诗歌文体。
情感 · 解读
核心情感为因俗务缠身无法如愿游历蜀地的遗憾与惆怅。诗人以虚名自嘲,表达了对自由生活的向往和对时光流逝的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
虚名
指空虚的声誉,这里指官职和功名。诗人认为自己为了这些虚名而叹息,感到不值得。
三友
指松、竹、梅“岁寒三友”,也泛指志同道合的隐逸朋友。这里指代诗人想要去寻访的良师益友。
首联释义
我因为空虚的名声而发出感叹,很难像云中的仙鹤那样自由自在地飞向天涯海角。
颔联释义
两川的山川阻隔了我去寻访好友的脚步,虽然四海之内都说我们是一家人,却只能空传名声而无法相见。
颈联释义
头上的白发已经不多了,剩下的岁月也所剩无几;而青城山却有无限美好的烟霞景色。
尾联释义
这一生如果不能实现闲游的愿望,那么蜀地杜鹃和猿猴的悲鸣,也无法表达我心中的遗憾。
核心主旨
这首诗写了作者因为做官被俗事缠身,不能去四川游玩的遗憾心情。他感叹为了虚名浪费了时间,羡慕云鹤的自由,表达了想去看美景却去不成的无奈。
跨学科 · 是什么
两川地理学
“两川”在地理上指东川和西川,是古代对四川盆地的行政区划称呼。这里指代诗人想要前往的蜀地,山脉河流造成了地理上的阻隔。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的“二二三”节奏。首联“却为/虚名/动叹嗟”要读出无奈的语气,颈联“白发/无多/残岁月”要读得缓慢深沉,体现对时光流逝的感伤。
句式仿写
可以模仿颈联“白发无多残岁月,青城何限好烟霞”的对比句式进行写作。例如:“作业未完烦心事,游戏何限好时光”,用对比来突出内心的矛盾。
写作应用
“白发无多残岁月”这句诗可以用在关于珍惜时间、感叹时光流逝的作文中。比如写爷爷奶奶退休后的生活,或者写自己不想虚度光阴的决心。
关联知识图谱
宋代名臣同作者
张咏(946年—1015年),字复之,号乖崖,北宋名臣,以治蜀严明著称。

名句 CLASSIC LINES

白发无多残岁月,青城何限好烟霞
此联为全诗颈联,通过“白发”与“青城”、“残岁月”与“好烟霞”的强烈对比,极具艺术感染力,深刻表达了诗人对时光虚度、名缰利锁束缚身心的悲慨。

标签 TAGS

作者 POET

魏野 960年-1019年
北宋著名隐逸诗人,死后追赠秘书省著作郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待