吴江

晚滩如雪起沙鸥,咫尺姑苏亦胜游。

逸势泻归沧海远,冷声分作太湖秋。

葑田几处连僧寺,橘岸谁家对驿楼。

鲁望不存无可语,片帆中夜渡清流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古
创作背景
行旅怀古
此诗为作者行旅至吴江时所作。吴江地处姑苏城南,太湖之滨,唐代诗人陆龟蒙曾隐居于此。作者借景抒情,既描绘了吴江的水乡风光,又表达了对先贤陆龟蒙(字鲁望)的深切缅怀,感叹斯人已逝,无可共语。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄粘对与中间两联对仗。七言律诗至唐代已发展成熟,是文人展示才学、抒发情感的重要载体,在文学史上具有典范地位。
情感 · 解读
诗人途经吴江,面对晚滩沙鸥、太湖秋色等胜景,本应畅游,却因缅怀先贤陆龟蒙而心生落寞。全诗情感由景入情,从开阔的自然气象转为深沉的历史感慨,体现了对隐逸文化的追慕与知音难觅的孤独。

基础解读 READING

语文核心知识
咫尺
形容距离很近。古代以八寸为一咫,咫尺比喻距离极近。诗中指吴江距离姑苏很近,非常方便游览。
鲁望
指唐代著名诗人陆龟蒙,字鲁望。他晚年隐居在松江甫里,人称“甫里先生”,是诗人心中的隐逸先贤。
首联释义
傍晚的沙滩白得像雪一样,惊起了沙鸥飞翔。这里距离姑苏很近,也是一次美好的游览。
颔联释义
水势奔放流向遥远的东海,清冷的水声仿佛分得了太湖的秋意。
颈联释义
几处葑田连接着僧人的寺庙,种着橘树的岸边是谁家对着驿楼。
尾联释义
陆龟蒙已经不在了,没有人可以交谈,半夜里我独自乘着孤帆渡过清澈的江流。
主旨概括
这首诗描写了吴江傍晚美丽的自然风光和水乡特色,表达了诗人对唐代隐士陆龟蒙的深深怀念,以及知音难寻、独自漂泊的孤独心情。
跨学科 · 是什么
吴江地理地理学
吴江位于江苏省东南部,东临上海,西濒太湖。这里水系发达,是典型的江南水乡。诗中提到的“沧海”指东海,“太湖”则是中国第三大淡水湖。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜舒缓。首联写景要读出开阔感,尾联抒情要读出失落与孤独,特别是“无可语”三字要重读,表达出遗憾之情。
句式仿写
可仿写“……不存无可……”的句式。例如:“故人已去无可语,独对孤灯忆往昔。”用于表达对逝去亲友的怀念。
写作应用
名句“鲁望不存无可语,片帆中夜渡清流”可用于写作中表达对先贤的敬仰、知音难觅的感慨,或描写独自旅行时的心境。
关联知识图谱
甫里先生人物关联
陆龟蒙字鲁望,晚唐隐逸诗人,本诗尾联专门缅怀此人。
太湖同地点
吴江地处太湖之滨,诗中“冷声分作太湖秋”直接提及太湖。

名句 CLASSIC LINES

鲁望不存无可语,片帆中夜渡清流
此联为全诗诗眼,直抒胸臆。诗人感叹晚唐隐逸诗人陆龟蒙(鲁望)已不在人世,面对胜景却无知音可共语,只能独自乘船在深夜渡过清流。诗句将怀古之情与孤独之意推向高潮,意境清远,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

孙何 961年-1004年
北宋初年文官、诗人,淳化三年进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待