西津

山后山前到已频,更寻残雪过西津。

愚溪愁客今何在,应有猿猱解笑人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗为潘大临晚年游历永州时所作。诗人追寻唐代柳宗元遗迹,于冬日雪后过西津渡口,触景生情。结合自身漂泊不定的际遇,借凭吊柳宗元抒发怀才不遇、知音难觅的深沉感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体短小精悍,便于即景抒情,是唐宋诗人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
诗中通过“频”到、“残雪”、“愁客”等意象,营造出一种清冷孤寂的氛围。诗人借景抒情,表达了在寒冬中奔波的羁旅之愁,以及对前贤柳宗元的深切追怀与自伤身世之情。

基础解读 READING

语文核心知识
意为屡次、频繁。诗中指诗人多次往来于山前山后,表现出其寻幽探胜的执着,也暗示了其内心的不平静与奔波劳碌。
愚溪愁客
指唐代著名文学家柳宗元。柳宗元被贬永州时曾居住在愚溪旁,并自号“愚溪”,其诗文多抒发愁绪,故称“愁客”。
逐句释义
我频繁地往来于山前山后,为了寻找残存的积雪而渡过西津渡口。当年居住在愚溪边的愁苦过客柳宗元如今在哪里呢?想必只有山中的猿猴懂得嘲笑像我这样奔波的人吧。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在冬日雪后寻访古迹的过程,表达了对唐代先贤柳宗元的深切怀念。同时,诗人借古喻今,抒发了自己漂泊江湖、怀才不遇的孤独与愁苦。
跨学科 · 是什么
西津地理学
“西津”即西边的渡口,位于今湖南省永州市。永州地处潇水与湘江汇合处,水运发达,渡口众多。诗人行至此地,不仅记录了地理行程,也点出了凭吊古迹的具体地点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调稍平,表现寻访的行程;第三句“今何在”读出疑问与追思;第四句“解笑人”可读出苦涩的自嘲意味,语速宜缓,体现深沉的感慨。
句式仿写
可仿写“今何在”这一反问句式,用于表达对过往人事的追怀。例如:“昔日同窗今何在,唯有春风拂旧庭。”
写作应用
“愚溪愁客今何在”一句可用于写作中表达对历史人物的缅怀或对时光流逝的感叹。在游记或怀古类散文中,可用此句引出对古人遗迹的探寻与思考。
关联知识图谱
柳宗元人物关联
本诗为凭吊柳宗元之作,诗中“愚溪愁客”即指柳宗元。
永州同地点
柳宗元贬谪之地,也是本诗的创作地点。

名句 CLASSIC LINES

愚溪愁客今何在,应有猿猱解笑人
此联为全诗核心名句。诗人以“愚溪愁客”代指柳宗元,发问古人何在,反衬今日之孤独。末句以猿猱“笑人”作结,将动物拟人化,既用柳宗元旧典,又翻出新意,深刻传达了跨越时空的沧桑感与无奈。

标签 TAGS

作者 POET

沈辽 1032年-1085年
北宋诗人、官员,沈氏三先生之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待