郊外马嘶

春草满空春水流,土人放马白苹洲。

细风迟日嘶鸣处,遥忆金明池上游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份虽难确考,但学界公认为晁补之晚年遭贬谪或外放期间所作。诗中提及的“金明池”为北宋东京(今开封)著名皇家园林,以此作为记忆符号,暗示了诗人对往昔京华生活的追忆与政治失意后的复杂心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐宋诗词中最常见的体裁之一。
情感 · 解读
诗中核心情感为羁旅思归。诗人身处郊外,目睹春草流水与放马场景,触景生情。通过空间上的阻隔,将眼前之景与记忆中的京城繁华对比,抒发了对汴京生活的深切怀念与身在异乡的落寞。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“土人”指当地居民或乡下人。“白苹洲”指长满白色苹草的水中沙洲,常作为送别或思乡的意象。“迟日”指春日渐长、阳光和煦。“嘶鸣”指马匹叫唤。“金明池”是北宋著名的皇家园林。
逐句释义
春草长满天空下,春水潺潺流淌。当地人在长满白苹的沙洲上放牧马匹。在和煦的春风与暖阳下,马儿嘶鸣。这声音让我远远回忆起当年在京城金明池游玩的情景。
核心主旨
这首诗描写了郊外春日生机勃勃的景色。诗人看到马匹嘶鸣,触景生情,想起了以前在京城金明池游玩的日子。表达了诗人对过去美好时光的怀念和身在异乡的淡淡忧伤。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中“白苹洲”是典型的水生植被地貌,指水中长满苹草的沙洲。这种地貌多见于江南水乡,水流平缓,适合水草生长。它与北方皇家园林金明池形成鲜明的地理环境对比。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应舒缓悠扬。前两句写景,语速稍慢,展现春日郊外的开阔。第三句“嘶鸣处”可稍重读,作为转折点。第四句“遥忆”要读出深情与距离感,余音袅袅,表达怀念之情。
句式仿写
可仿写“遥忆……”句式。例如:“看着窗外的落叶,遥忆故乡那棵老银杏树下的秋千。”通过眼前景物引出对远方或过去的回忆,练习借景抒情的写作手法。
写作应用
“遥忆金明池上游”可用于表达对往昔繁华或美好时光的怀念。写作中可引用此句来描绘回忆的场景,增强文章的历史感和情感深度,适用于“怀念”、“回忆”、“变迁”等主题。
关联知识图谱
北宋皇家园林同地点
金明池是诗中核心记忆地点,代表了北宋京城的繁华与诗人的过往。

名句 CLASSIC LINES

遥忆金明池上游
此句为全诗核心名句,直抒胸臆。以“遥忆”二字打破时空界限,将眼前郊外之景瞬间拉回昔日京城繁华。金明池作为北宋国家象征,承载了诗人的政治记忆与青春过往,极具典型意义,后世多以此句表达对故国或往昔的怀念。

标签 TAGS

作者 POET

沈辽 1032年-1085年
北宋诗人、官员,沈氏三先生之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待