留题兴唐寺

满水楼台满寺山,七年今日共跻攀。

月高对菊问行客,去折芳枝早晚还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 送别
创作背景
赵嘏重游长安兴唐寺送别友人
本诗创作于唐宣宗大中年间,作者赵嘏时隔七年再次登临长安兴唐寺,恰逢同行友人即将远行,临别之际题诗留于寺壁,创作动因兼具重游感怀与送别赠言双重属性。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是唐代成熟的诗歌体裁之一,在唐代文人创作中应用广泛,兼具抒情性与精炼性的艺术特点。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是时隔七年重游兴唐寺的物是人非怅惘感,二是送别友人时的珍重不舍,以及对友人早日归来的真切期盼,情感真挚浅白,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一处满字是形容水色环绕楼台的状态,第二处满字是形容山寺被山林植被覆盖的状态。跻攀指攀登的动作。行客指将要远行的友人。芳枝字面指开着花的树枝,此处代指美好的事物。整体字词都是常用的浅白表达,没有生僻字。
逐句白话释义
第一句的意思是楼台被水色环绕,整座兴唐寺坐落在满山的青翠之间。第二句的意思是距离上次来这里已经过去七年,今天我又和友人一同攀登。第三句的意思是月亮升到高空,我对着盛放的菊花询问将要远行的友人。第四句的意思是你此去折取美好的花枝,什么时候才能回来呢。整体释义完全贴合字面意思,没有额外引申。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人时隔七年重游兴唐寺的经历,恰逢同行的友人将要远行,诗人在月夜对着菊花询问友人归期,既抒发了自己重游故地的感慨,也表达了对友人的不舍和盼归的心情。全诗内容简单明了,情感真挚自然,普通读者很容易共情。
跨学科 · 是什么
兴唐寺地理位置地理学
兴唐寺位于唐代的长安城,也就是今天的陕西省西安市。长安是唐代的都城,是当时全国的政治、经济、文化中心,城内分布着大量的佛教寺院,兴唐寺是其中名气较大的一座。这里交通便利,风景优美,是当时人们游赏送别的好去处。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读的时候第一句节奏可以放缓,读出景色的开阔感:满水/楼台/满寺山。第二句重读“七年”两个字,读出时间的跨度感:七年/今日/共跻攀。第三句语气柔和,读出场景的宁静感:月高/对菊/问行客。第四句语气略带怅惘,读出问归的期盼感:去折/芳枝/早晚还。整体语速偏慢,语气舒缓,情感自然流露就好。
句式仿写指导
可以模仿本诗“景+事+问”的结构来仿写送别类的短句。比如先写送别时候的景色,再写当下的事件,最后用问句表达盼归的心情。示例:满院秋风满院桂,三年今日共衔杯。云高对雁问行客,去取功名早晚回。仿写的时候要注意前后逻辑连贯,情感统一就可以。
名句写作应用
核心名句“月高对菊问行客,去折芳枝早晚还”可以用在送别亲友的场景里,比如写给即将去外地读书、工作的朋友,表达自己的不舍和期盼对方早日归来的心情。也可以用在怀念旧友的文章里,表达对远方亲友的思念。应用的时候不需要改动,直接引用就很贴切。

名句 CLASSIC LINES

月高对菊问行客,去折芳枝早晚还
此句以白描手法刻画送别场景,语浅情深,表达了盼归之情。

标签 TAGS

作者 POET

赵嘏 约806年-约852年
晚唐地方官吏、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待