别李世美

御茶贡了文书閴,静一堂深生昼寂。

木兰花谢叶成阴,霁日辉辉荡轻碧。

主人为我开芳筵,滟灔金樽泛春色。

举杯相属念我行,赠以长篇重圭璧。

联官共职诚意钧,逾岁光阴驹过隙。

自惭老钝于事疏,每幸高才见禆益。

招携地宝溢课输,立遣讼筒平郁抑。

隔州移粟赈疲甿,指日驱兵斩狂贼。

走章驰檄公事外,间有赓酬副清适。

搜罗绝景穷造化,铺写幽情露胸臆。

今朝饮别接殷勤,判袂分岐在朝夕。

萍蓬邂逅难期度,鱼雁附托宜频的。

愿聆三节促归轩,聊慰驰情想风格。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感惜别
创作背景
官场送别
此诗为李光送别同僚李世美之作,创作背景为宋代官场送别惯例。诗中提及“御茶贡了”、“隔州移粟”、“驱兵斩狂贼”等政务,暗示二人同在地方任职且政绩卓著。据诗意推测,李世美或因升迁或调任而离别,李光设宴饯行并作此诗相赠。具体创作时间虽难确考,但据诗中“木兰花谢”可知时值暮春初夏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全诗共二十二句,属于宋代士大夫阶层常用的长篇排律或古风体裁。七言古诗句式灵活,容量较大,适宜铺陈叙事与抒发复杂情感。该体裁源于汉魏乐府,至唐代成熟,宋代在此基础上更趋散文化与议论化。本诗格律严谨,对仗工整,体现了宋诗以文为诗、注重法度的典型特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为深厚的惜别之情与同僚间的惺惺相惜。诗人通过回忆共事经历、赞颂对方才德,表达了对友人离任的不舍。情感基调真挚深沉,既有对过往时光的留恋,也有对未来重逢的期盼。这种情感体现了宋代士大夫阶层重义气、尚情谊的群体特征。

基础解读 READING

语文核心知识
诗中“文书閟”之“閟”字,读音为bì,意为闭塞、停止。此处形容公务处理完毕,文书档案封闭归档,不再有日常案牍的打扰。该字生动地营造出一种公务暂歇、环境清幽的氛围。在古文中常用于形容关闭或深藏的状态。
白话释义
御用茶叶进贡完毕,文书案卷已经封存,静一堂深处显得白天格外寂静。木兰花已经凋谢,叶子长成了阴凉,雨后初晴的阳光照耀下,荡漾着淡淡的碧绿色。主人为我摆开了芬芳的酒席,金杯中斟满了美酒,泛着春天的色泽。举起酒杯相互劝酒,挂念着我的行程,赠送我长篇诗作,视如圭璧般珍贵。我们同僚共事诚意相等,一年多的时光像白马在缝隙前一闪而过。我自惭年老迟钝,做事疏漏,常常庆幸有您这样高才的人来帮助。您招揽安抚,使地方财赋溢出定额,立即清理诉讼案件,平抑了郁积的冤情。跨越州界调运粮食赈济疲惫的百姓,指日可待地驱兵去斩杀疯狂的贼寇。在起草公文传递檄文的公事之外,偶尔也有诗歌唱和,附庸风雅。搜寻罗致绝妙景色,穷尽大自然的造化,铺陈描写幽深的情思,显露心胸意气。今天喝下这杯离别酒,接受您的殷勤情意,分手告别就在这早晚之间。像浮萍蓬草一样偶然相遇,难以预期度数,书信托付应该频繁确切。希望能听到您三节归来的消息,姑且安慰我奔驰的思念之情,想望您的风度品格。
核心主旨
这首诗的主旨是表达对同僚李世美的惜别之情。诗人通过描写送别场景,回顾了两人共事的经历。诗中高度赞扬了李世美的才干和政绩,如赈灾、平乱、断案等。全诗情感真挚,既有对友人离去的依依不舍,也有对友人人格魅力的深深敬佩。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中“霁日辉辉荡轻碧”描绘了雨后初晴的自然景象。这反映了当时当地的气候特征,雨后阳光明媚,空气中水汽折射光线,使得天空与植被呈现出清透的碧绿色。这种描写不仅点明了送别的季节时令,也烘托了送别时清朗而略带忧伤的环境氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗应采用沉稳而深情的语调。起首四句写景叙事,语速宜缓,营造静谧氛围。中间回忆共事与政绩部分,语调应昂扬有力,体现赞赏之情。结尾离别祝愿部分,语速渐缓,读出依依不舍之意。韵脚字如“寂、碧、色、璧、隙”等需重读,以显韵律和谐。
句式仿写
本诗“联官共职诚意钧,逾岁光阴驹过隙”一句对仗工整,用典贴切。仿写时可借鉴其“动词+名词+动词+名词,量词+名词+名词+动词+名词”的结构。例如:“同窗共读情意深,数载光阴水流年”。通过仿写,可学习如何在对仗句中融入时间流逝的感慨。
写作应用
诗中“逾岁光阴驹过隙”一句常用于形容时间过得很快。在日常写作中,可用于感叹时光飞逝、回忆往昔岁月的场景。例如在毕业赠言、年终总结或回忆录中,引用此句可增添文采,表达对时光流逝的深刻感悟。
关联知识图谱
庄子·知北游同典故
“逾岁光阴驹过隙”直接化用《庄子》中“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已”的典故,用以形容时间流逝之快。

名句 CLASSIC LINES

联官共职诚意钧,逾岁光阴驹过隙
此联为全诗名句,以“白驹过隙”之典故精准描绘了时光飞逝的紧迫感。诗句对仗工整,语言质朴而意蕴深远,高度概括了诗人与友人共事期间的融洽关系。该句常被后世用于形容同僚共事情深或感叹时光易逝,具有较高的认知价值与传播度。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待