谢董都官见寄

区区贱质耻无闻,深荷明公曲爱存。

谈席方忻接余论,诗筒多谢遗佳言。

辞源浩若江河泻,文意过于布帛温。

听狱平反愿承教,异时安敢议高门。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激 · 谦逊
创作背景
官场酬唱
此诗为酬答之作,诗人收到董都官(董姓都官员外郎或都官长官)寄赠的诗作后回信致谢。背景涉及宋代官员之间的诗文交往与人际关系网络。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫阶层正式交往中常用的庄重文体规范。
情感 · 解读
诗人对董都官的知遇之恩与赠诗之举表达深切感激。全诗情感基调谦恭诚挚,既感念对方的赏识,又表达了自己作为晚辈或下级的敬意。

基础解读 READING

语文核心知识
贱质
诗人自谦之词,意为自己卑微的资质或身份。在古代书信与诗词中,常用此类词汇表示对收信人的尊重,体现谦逊的社交礼仪。
明公
对有名位者的尊称,此处指代董都官。该词含有英明、公正的褒义,是古代下级对上级或晚辈对长辈的常用敬语。
诗筒
盛放诗稿的竹筒,古人常用以传递诗作。此处代指董都官寄来的书信或诗作,体现了古代文人雅士独特的交往方式。
首联释义
我自感资质卑微,惭愧默默无闻,却深深承蒙明公您委婉地错爱与看重。这两句开篇点题,确立了全诗谦恭感激的基调。
颔联释义
在讲席之上,我正欣喜地聆听您的议论,感谢您通过诗筒传来的美好诗篇。这两句具体描述了交往的细节,表达了接受教诲的喜悦。
颈联释义
您的文辞源泉浩大,如同江河倾泻一般;您的文章立意,比布帛还要温暖人心。这两句运用比喻,极力赞美对方的文学才华与仁厚胸怀。
尾联释义
在审理案件、平反冤狱方面,我愿意接受您的教导,将来怎么敢轻易议论您的高门呢?表达了做好本职工作以报答知遇之恩的决心。
核心主旨
这是一首典型的官场酬答诗。全诗围绕“谢”字展开,通过自谦、叙事、赞美、表态等环节,结构完整地表达了对上级赠诗的感激与敬意,展现了诗人谦逊守礼的形象。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
诗中提到的“听狱平反”与收信人“董都官”的官职密切相关。宋代都官属于刑部四司之一,主管刑狱事务,诗人以此表达在司法工作中接受指教的意愿。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时应注意七言律诗“二二三”的节奏划分。首联“区区/贱质/耻无闻”语调要低沉谦卑,颈联“辞源/浩若/江河泻”语调需高昂开阔,以体现情感的起伏变化。
比喻句仿写
颈联“辞源浩若江河泻,文意过于布帛温”运用了明喻与对比手法。可仿写为:“爱心亮若星辰闪,关怀细于春雨绵”,用于赞美他人的品质或行为。
写作应用
诗中“深荷明公曲爱存”一句,可用于表达对长辈或领导知遇之恩的感激。在感谢信或致辞中引用,能体现谦逊得体的礼仪修养。
关联知识图谱
古代社交诗歌同体裁
本诗属于古代文人社交活动中的酬赠类诗歌,具有明确的交际功能。

名句 CLASSIC LINES

辞源浩若江河泻,文意过于布帛温
此联运用比喻手法,极力赞美对方文才浩瀚与性情温厚。以江河之泻形容文思流畅,以布帛之温比喻文章的亲切实用,是宋诗中议论得体的名句。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待