复用叔康送篇韵和答

岸柳参差影画桥,云横日薄旆旌高。

赠言有宠荣褒衮,制锦无功愧释刀。

苒苒征途行渐远,拳拳德表望空劳。

仰衔顾遇知何似,负戴丘山过巨鳌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激
创作背景
酬唱赠答
此诗为和韵之作,系诗人依循友人叔康原诗之韵脚而作的酬答诗。宋代官员士大夫阶层盛行诗文唱和之风,此类作品多用于联络感情、交流政见或展示文学才华,本诗即为此类社交语境下的产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求。此体裁源于初唐,至盛唐杜甫手中集大成,是宋代文人展示才学、抒发政治抱负与交际应酬的核心文体。
情感 · 解读
核心情感为对友人叔康赠诗及上级知遇之恩的深切感激,同时交织着对自己政绩平平、未能报答厚望的愧疚之情。情感表达克制典雅,体现了宋代士大夫谦逊自省的道德修养。

基础解读 READING

语文核心知识
参差
形容词,意为长短、高低不齐的样子。在本诗中用来形容岸边柳树的影子在光影下显得长短不一、错落有致,生动描绘了日暮时分的视觉景象。
旆旌
名词,泛指旗帜。旆指古代旗末端状如燕尾的垂旒,旌指用羽毛装饰的旗子。诗中借指官员出行时的仪仗旗帜,点明了送别对象的身份地位。
制锦
典故词,典出《左传》,原指把锦绣剪裁成衣,后常用作对县令等地方官的赞誉或代称。诗中借指治理政务,诗人自谦未能将政务处理得完美。
首联释义
岸边柳树的影子长短不齐地映照在彩饰的桥梁上,天空中云层横斜,夕阳西下,送别的旗帜高高飘扬。
颔联释义
您赠送的诗言辞恳切,给我带来了荣耀,如同穿着华服受到褒奖;但我治理地方没有功绩,实在惭愧,觉得自己不配称职。
颈联释义
在漫长的征途中,我渐行渐远;心中诚挚地仰慕您的德行表率,但望着您的方向,只觉得一番劳顿也是徒劳。
尾联释义
我仰头承受您的知遇之恩,不知该如何报答,这感觉就像背负着山丘跨过巨鳌一样沉重艰难。
主旨概括
这首诗描写了诗人在送别场景下的心境。通过描绘日暮送别的景色,表达了对友人赠诗褒奖的感激之情,同时谦虚地表达了自己对政绩不足的愧疚,以及对未来报答恩遇的沉重责任感。
跨学科 · 是什么
画桥地理学
诗句中提到的画桥,指装饰华丽的桥梁。在古代地理环境中,桥梁是重要的交通节点与景观地标,常建于水运发达的江南或城市水系旁,侧面反映了送别地点的繁华与风景优美。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握感激与愧疚交织的情感基调。首联写景要舒缓,体现日暮苍茫感;颔联是重点,读“荣褒衮”要饱满,读“愧释刀”要低沉顿挫,体现自谦;尾联“丘山”“巨鳌”重读,强调恩情之重。
句式仿写
可仿写颔联“赠言有宠荣褒衮,制锦无功愧释刀”的句式,运用对仗与典故表达情感。例如:“良言有益宽心结,行事无成愧寸心”。注意上下句意思的对比与关联。
写作应用
“制锦无功愧释刀”一句可用于写作中表达谦虚、自省的态度。在总结工作或回顾成绩时,引用此句可表达自己虽然身居职位但不敢居功、时刻保持清醒的自我认知,体现谦谦君子之风。
关联知识图谱
《左传》同典故
颔联“制锦”“释刀”典故均源自《左传·襄公三十一年》,子产论政以制锦为喻。

名句 CLASSIC LINES

赠言有宠荣褒衮,制锦无功愧释刀
此联为全诗核心名句,运用典故精当。上句表达对赠言褒奖的感激,下句以“制锦”喻治理县政,以“释刀”典出《左传》,表达自己才疏学浅、未能胜任而深感惭愧,体现了古代官员的职业道德与自省精神。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待