再用前韵奉简

未能形德似支离,行学由来恨力微。

罔利唯羞陟龙断,可言宁念卧牛衣。

高材幸遇同忧乐,公论相投壹是非。

待向游从废棋局,区区安用谩藏机。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感谦逊
创作背景
学术交流与政治共鸣
此诗为朱熹与好友陆游(或志同道合的理学家)的唱和之作。创作于南宋中期,正值主战派与主和派斗争激烈之时,诗人借次韵酬答之机,剖白心迹,表达了对时局的忧虑和对高尚人格的追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精研声律、以理入诗的文体特征。
情感 · 解读
诗中既有对自身德行修养未达圣贤标准的深切自谦,又饱含对高风亮节的坚守。情感由自省转向对友情的珍视,最终归于对坦荡人格的自信。

基础解读 READING

语文核心知识
支离
指支离疏,是《庄子》寓言中的一位形体残缺但德行高尚的人物。诗人以此自喻,意在表达自己虽未能达到圣贤的境界,但内心向往高尚的德行。
牛衣
指用麻草编织的覆盖牛体的织物,形如蓑衣。典故出自汉代王章贫困时卧牛衣中哭泣的故事,此处借指贫寒困苦的境遇。
首联释义
我未能像支离疏那样忘形去智、保全德行,在践行学问的道路上,常常遗憾自己的力量微薄。
颔联释义
若是为了追求不正当的利益,我会羞于像垄断者那样爬上高处;在言语行事上,我怎会不顾贫贱而丧失气节?
颈联释义
庆幸的是,我遇到了才华横溢的朋友,我们能同甘共苦;在议论公理时,我们的观点完全一致,是非分明。
尾联释义
期待在日后的交游中,我们能抛开像棋局一样的机心与算计,哪里还需要那些虚伪的隐藏与心机呢?
自省与友谊
这首诗通过自谦和用典,表达了诗人对道德修养的追求和对名利的淡泊。同时,也歌颂了朋友之间志同道合、真诚相待的深厚情谊,展现了坦荡君子的风范。
跨学科 · 是什么
王章与牛衣对泣历史学
汉代王章未做官时家境贫寒,生病没有被子,只能睡在牛衣中哭泣。后来他做了大官,却因直言敢谏而死。诗人用此典故,表达了对贫贱不能移的气节的推崇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗节奏平稳,首联宜读得舒缓自谦,颔联“唯羞”“宁念”重读以示强调,颈联高昂明快,尾联舒缓收束,体现坦荡胸怀。
句式仿写
可仿写“高材幸遇同忧乐”一句,运用对偶手法,创作如“良友难得共风雨,真心相待无是非”,表达对友谊的赞美。
名句应用
“高材幸遇同忧乐,公论相投壹是非”可用于写作中表达知己难觅、志同道合的主题,适用于描写友谊、合作等话题。
关联知识图谱
《庄子》典故同典故
首句“未能形德似支离”引用《庄子·人间世》中支离疏的典故,作为全诗自谦的起笔。

名句 CLASSIC LINES

高材幸遇同忧乐,公论相投壹是非
此联为全诗核心名句,表达了诗人与友人在精神层面的高度契合。不仅才华相当,更在忧国忧民的情怀与是非曲直的判断上完全一致,体现了宋代士大夫“同气连枝”的友谊观。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待