度烂溪

独木为桥度烂溪,溪傍山石烂如泥。

高低采削材如一,祗恐钧陶意不齐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感讽喻
创作背景
创作背景
此诗具体创作年代不详,系诗人行旅途中经烂溪时有感而作。诗人见溪边山石质地疏松如泥,虽经采削形制如一,却恐其本质难堪大用,遂以此喻指当时的人才选拔制度,担忧选拔标准虽齐一却忽视了材质的优劣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。此类体裁格律严整,讲究平仄粘对与押韵规则,是唐代以后文人抒情言志的重要载体。本诗遵循七绝正格,体现了古典诗歌的形式美感。
情感 · 解读
诗人通过描写渡溪见闻,以溪石之“烂”与材质之“一”为喻,寄托了对人才选拔与治理之道的深层思考。全诗情感由叙事转为议论,在看似平淡的写景中蕴含了对“钧陶”者(执政者)选材标准的隐忧与讽喻。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“烂溪”指溪名,亦暗示溪边山石酥软如泥的状态。“独木”指独木桥,形容桥梁简陋。“钧陶”原指烧制陶器,此处比喻造就人才或治理国家。“不齐”指不一致、不公正。
逐句白话释义
一根木头搭成桥梁以此渡过烂溪,溪边的山石酥软得像烂泥一样。无论高低采削,石头的材质看起来都是一样的,只担心烧制陶器的人心意不齐,难以造就好器物。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人渡过烂溪时的所见所感。诗人看到溪边山石质地松软如泥,虽然被采削得整齐划一,但本质并不坚实。诗人借此比喻人才选拔,担忧选拔者只看表面形式,而忽视了内在品质的差异。
跨学科 · 是什么
地质风化地理学
诗句描述山石“烂如泥”,在地理学上属于岩石风化现象。岩石在地表温度变化、水及生物作用下,结构逐渐破碎疏松,最终形成碎屑或粘土物质。这种地质现象使得坚硬的岩石呈现出如泥土般的松软质地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时节奏宜舒缓沉稳,前两句写景叙事,语调平实自然。后两句转入议论,“祗恐”二字需重读,带出忧虑之情,“意不齐”三字稍作停顿,以强调主旨,引发听者思考。
句式仿写指导
可仿照“高低采削材如一,祗恐钧陶意不齐”的句式进行写作练习。前句列举现象或行为,后句通过“祗恐”引出对本质或结果的担忧,形成由表及里、由事入理的逻辑转折。
写作应用场景
核心名句适用于论述“形式与本质”、“选拔标准”、“公平与偏见”等话题的写作中。在议论文中可作为论据,论证制度设计需兼顾形式公平与实质正义,或用于批评只重表面文章的现象。
关联知识图谱
咏物诗传统同主题
本诗继承了中国古典诗歌“借物喻人”的传统,以石喻人,与于谦《石灰吟》等作品在表现手法上具有一致性,均通过对物的描写寄托人生哲理。

名句 CLASSIC LINES

高低采削材如一,祗恐钧陶意不齐
此二句为全诗核心名句,通过“材如一”与“意不齐”的对比,深刻揭示了形式统一与本质差异之间的矛盾。诗句借石喻人,指出即便外在加工标准一致,若治理者的意旨不公或识鉴不明,仍难以实现真正的选贤任能,具有深刻的哲理意味。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待