双溪驿

按程颇自觉淹留,朝夕经行处处幽。

忻逢古驿双溪水,追忆东阳八咏楼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅
创作背景
行旅纪游
此诗为作者在旅途中经行双溪驿时所作。诗人因行程受阻或公事耽搁而自觉淹留,在朝夕经行间偶遇古驿双溪之水,触景生情,联想到远方的东阳八咏楼,遂作此诗以寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于南朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一,适宜即景抒情与纪行咏怀。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之思与怀古之幽情。首句以行程滞留起兴,流露旅途奔波的无奈与疲惫;后两句通过眼前清幽之景引出对历史名胜的追忆,将个人行旅体验与历史人文情怀相融合,情感层次丰富而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
淹留
词语解释:长期停留或羁旅滞留的意思。在诗中指诗人因为行程安排或旅途受阻,在一个地方停留的时间比预期要长,表达了旅途中的无奈心情。这是一个常见的古典诗词词汇,多用于表达羁旅之思。
词语解释:同“欣”,意为喜悦、高兴。诗中“忻逢”即高兴地遇见。这个字在古文中常用,表达了诗人在枯燥的旅途中偶遇美景时的欣喜之情,体现了诗人善于发现美的眼睛。
逐句释义
按照预定的行程,我感觉自己已经停留了很长时间,每天早晚经过的地方都显得格外清幽。很高兴能在古老的双溪驿站遇见这清澈的溪水,让我不禁回想起远在东阳的那座著名的八咏楼。
核心主旨
这首诗描写了诗人在旅途中因行程耽搁而产生的羁旅之情。通过描写双溪驿清幽的环境和偶遇溪水的喜悦,引出了对历史名胜八咏楼的怀念。全诗情感真挚,将旅途的无奈与对美好事物的向往结合在一起。
跨学科 · 是什么
双溪地理学
地理学知识点:双溪通常指两条溪流汇合处。在古代交通中,水路交汇处常设立驿站,因水源充足、交通便利而成为重要节点。诗中双溪作为驿站所在地,为旅人提供了休憩之所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调稍缓,体现“淹留”的无奈与环境的清幽;后两句语调上扬,“忻逢”二字要读出喜悦感,“追忆”二字则要深沉悠远,读出怀古的韵味。整体节奏宜舒缓有致。
句式仿写
可仿写“忻逢……,追忆……”句式。例如:“忻逢故里一弯月,追忆他乡万里情”。通过这一句式,将眼前的景物与心中的回忆连接起来,表达时空交错的情感体验。
写作应用
名句“忻逢古驿双溪水,追忆东阳八咏楼”可用于写作中表达触景生情、借景抒怀的主题。在游记或抒情散文中,可借鉴这种由眼前景联想到心中情的手法,丰富文章的文化内涵。
关联知识图谱
沈约人物关联|历史关联
八咏楼由南朝著名文学家沈约修建并题诗,是本诗怀古的核心对象。
羁旅诗同主题
本诗属于羁旅诗范畴,描写旅途见闻与感受,具有典型的羁旅情怀。

名句 CLASSIC LINES

忻逢古驿双溪水,追忆东阳八咏楼
此联为全诗核心名句,对仗工整,意境深远。上句写眼前之喜,下句抒怀古之思,以“双溪水”之清幽引出“八咏楼”之人文,虚实相生。既表现了诗人对自然山水的敏锐感知,又体现了其深厚的文化底蕴与历史情怀。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待