和世美以前韵惠诗

东亭清集幸相娱,暮角声休尚柅车。

冷淡莲光灯夕后,微茫桂魄雨天余。

交谈自喜高情合,投老还嗟乐事疏。

况是离怀起朝夕,好凭樽酒豫驱除。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬唱赠答之作。诗人依循友人世美前诗之韵脚进行创作,旨在回应友人的情谊。诗作具体创作年份虽史无明文详载,但据诗中'灯夕'、'投老'等语推断,当为韦骧晚年任职地方时期,于元宵节后与同僚友朋雅集时所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌艺术形式。
情感 · 解读
诗中核心情感为离愁别绪。诗人通过描写与友人的雅集,反衬出即将分离的感伤,体现了宋诗'以理节情'的情感表达特点。

基础解读 READING

语文核心知识
柅车
柅(nǐ),原指置于车轮下的止动木块,此处作动词用,意为停车。诗句意指暮角声已停,但车马仍未离去,以此表现客人留恋不舍的情态。
灯夕
指农历正月十五元宵节。因节日当晚张灯结彩,故称'灯夕'。诗中点明雅集的时间是在元宵节过后的日子。
首联释义
在东亭的清雅聚会中,我们有幸共同娱乐。傍晚的号角声已经停止,但你的车马依然停着没有离开。
颔联释义
元宵节过后的灯火显得冷淡,莲花形状的灯笼光芒微弱。雨后的天空中,月亮的光辉显得模糊不清。
颈联释义
我们交谈甚欢,我为彼此情投意合感到高兴。但想到自己年纪渐老,不禁感叹快乐的事情越来越稀少。
尾联释义
况且离别的情怀朝朝夕夕都会涌上心头。只好凭借杯中的酒,预先驱散这份离别的愁绪。
主旨概括
这首诗描写了诗人在元宵节后与朋友聚会的情景。通过对环境的描写和对交谈的记录,表达了诗人对友情的珍惜、对年华老去的感叹以及面对离别时的淡淡忧愁。
跨学科 · 是什么
宋代官员雅集历史学
宋代士大夫阶层流行雅集活动,通常包括饮酒、赋诗、品茶等。这种聚会是当时文人社交的重要方式,也是文化交流的载体。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏舒缓。首联'幸相娱'、'尚柅车'处可稍作停顿,体现留恋之意。尾联'好凭樽酒'处语调可稍重,带出借酒浇愁的豪情。
句式仿写
可仿写'冷淡XX...后,微茫XX...余'句式,用于描写节日过后的景象。例如:冷淡烟花盛典后,微茫星斗夜空余。
写作应用
名句'冷淡莲光灯夕后,微茫桂魄雨天余'可用于描写雨夜景色或表达繁华落尽后的宁静心境,适合用于写景散文或抒情散文中。
关联知识图谱
韦骧同作者
本诗作者,北宋诗人,有《钱塘集》传世。
元宵节同节日
诗中'灯夕'即指元宵节,是全诗的时间背景。

名句 CLASSIC LINES

冷淡莲光灯夕后,微茫桂魄雨天余
此联为全诗写景名句。通过'冷淡'与'微茫'的感官互文,营造出清幽朦胧的意境,将节后的落寞与雨后的空灵完美融合,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待