寄明守刘公仪

海角天涯相去遥,邮筒还往势迢迢。

两篇佳咏兼金重,三复长吟万虑销。

已向宦途惊聚散,休将桂籍论荣雕。

承夸倒载清欢数,使我流涎乡思摇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡
创作背景
任职明州
韦骧于宋哲宗元符年间任明州(今浙江宁波)知州。此诗为韦骧在明州任上寄给前任或同僚刘公仪之作,时刘公仪已离任或在外地,二人通过邮筒寄诗唱和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗。此体源于齐永明声律论,定型于初唐沈宋,是宋代文人应酬唱和的常用体裁。
情感 · 解读
诗中核心情感为对友人的赞赏与对故乡的深切思念。诗人通过赞美友人诗作,引发对宦海沉浮的感慨,最终落脚于对家乡清欢生活的向往,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
邮筒
指古代传递书信、诗稿的竹筒或木筒。宋代文人喜用此物互通音问,既便携带又防潮损,是异地交流的重要工具。此处代指寄送诗作的过程。
兼金
意为价值倍增的金子,比喻极其珍贵。古人常以“兼金”形容物品贵重或文辞优美。诗中用来赞美友人的诗作价值极高,胜过黄金。
首联释义
我们相隔在海角天涯,距离非常遥远。传递书信的邮筒往来一次,路途也是漫长迢迢。这两句写出了诗人与友人之间空间距离的遥远和通信的不易。
颔联释义
你寄来的两篇佳作,其价值胜过双倍的重金。我反复诵读长吟,心中的万千忧虑都随之消散。这两句表达了对友人诗作的高度评价和喜爱之情。
颈联释义
我已经在仕途中看惯了聚散离合,不再感到惊讶。不要仅仅凭借科举及第的名录来谈论人生的荣耀与衰败。这两句表达了对官场沉浮的达观态度。
尾联释义
你信中夸赞自己倒载而归、清欢无限的快乐生活,让我听了不禁流下口水,心中的思乡之情也随之动摇。这两句生动地描绘了对友人闲适生活的羡慕。
核心主旨
这首诗通过描写与友人远距离唱和的情景,赞美了友人的才华与诗作,抒发了对仕途聚散无常的感慨,并表达了对友人闲适生活的羡慕及自己深切的思乡之情。
跨学科 · 是什么
古代通信历史学
宋代邮驿系统发达,除官府文书外,文人亦常利用邮递渠道或专人投送诗稿。邮筒作为实物载体,解决了异地交流的时空阻隔问题,反映了当时信息传递的实际状况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联宜缓,体现距离之远;颔联“兼金重”三字需重读,表现赞赏;颈联语气转为沉稳达观;尾联“流涎”二字可略带诙谐,体现羡慕之情。全诗节奏舒缓有致。
句式仿写
可仿写“已向……惊……,休将……论……”句式。例如:“已向红尘惊冷暖,休将成败论英雄。”此句式适合表达对人生经历的感悟与达观态度,对仗工整。
写作应用
“已向宦途惊聚散,休将桂籍论荣雕”一句可用于写作中表达淡泊名利、看淡得失的主题。适用于议论文中论证“心态豁达”、“人生价值”等论点,增添文采。
关联知识图谱
韦骧同作者
北宋官员、诗人,字子骏,钱塘人,皇祐五年进士,诗风清丽。

名句 CLASSIC LINES

已向宦途惊聚散,休将桂籍论荣雕
此联为全诗警策之句,道尽官场无常。诗人以亲身经历感叹仕途聚散匆匆,劝慰友人不必过分看重科举功名的得失荣辱,体现了通达的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

韦骧 1033年-1105年
北宋中期地方官员、诗文作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待