杜司空席上赋

红灯初上月轮高,照见堂前万朵桃。

觱栗调清银象管,琵琶声亮紫檀槽。

能歌姹女颜如玉,解引萧郎眼似刀。

争奈夜深抛耍令,舞来挼去使人劳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感倦怠 · 喜悦 · 宴饮 · 戏谑
创作背景
杜悰宴席即席创作
本诗创作于唐代会昌年间,作者李宣古游历澧州期间,受邀参加时任澧州刺史、检校司空杜悰举办的私人宴饮,席间见灯火明丽、歌舞繁盛,即兴赋成此作,当场赠予杜悰。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗七言律诗,全诗共八句五十六字,属平水韵四豪部,首句入韵,格律严整。七言律诗成熟于初唐,是唐代文人最常用的近体诗体裁之一,多用于即事咏怀、宴饮酬唱类创作,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,前六句铺陈官宦宴席的繁盛热闹,传递出宴饮过程中的轻松欢愉情绪;尾联笔调转向戏谑,直白抒发宴饮至深夜的生理倦怠感,情感真实鲜活,无刻意堆砌的抒情痕迹。历代主流解读均认为本诗是纯粹的即席咏事之作,无讽刺或寄托类深层情感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
觱栗是唐代从西域传入的簧管类乐器,类似现在的唢呐。银象管指装饰银饰的象牙制吹管,是觱栗的部件。紫檀槽指用紫檀木制作的琵琶共鸣箱。姹女是对年轻美貌女子的称呼。萧郎是唐代对青年才俊的通用美称。耍令是唐代宴饮时的歌舞游戏类行酒令。挼指宴饮游戏中的互动揉搓动作。劳指疲惫、劳累。
逐句白话释义
第一句写红色的灯笼刚刚点亮,月亮已经升到高空,夜色清朗。第二句写灯光和月光交相辉映,照亮了堂前盛放的万朵桃花,场景明丽。第三句写觱栗用银饰象牙管吹奏,曲调清越动听。第四句写紫檀槽的琵琶发出的声音嘹亮饱满。第五句写擅长歌唱的美貌女子容颜像美玉一样温润洁白。第六句写懂音律的青年男子眼神明亮锐利。第七句写怎奈已经到了深夜,大家还在玩抛耍令的宴饮游戏。第八句写人们来来往往跳舞互动,玩得久了让人感到十分疲惫。
核心主旨与内容概括
本诗围绕杜司空家的夜宴场景展开,依次描写了夜宴的环境、演奏的乐器、参与的人物,以及宴饮到深夜的游戏场景,完整展现了唐代中晚期官宦家庭宴饮的完整风貌,整体风格明快直白,末尾带有的戏谑情绪让整首诗更具生活气息,没有传统宴饮诗的刻意典雅感。
跨学科 · 是什么
桃花植物学
诗句中的桃花是真实的庭院观赏植物,对应本次宴饮的时间为春季的夜晚。桃花在中国传统文化中一直是春景的代表意象,常被用来烘托热闹、明丽的场景,本诗中用万朵桃的表述,既点明了季节,也突出了杜家庭院的华贵规模,适合宴请宾客的场景设置。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是标准七言律诗,诵读时采用2-2-3的断句节奏,比如“红灯/初上/月轮高”。前六句描写热闹场景,语调要轻快明亮,音量稍高,读出宴席的欢愉氛围。最后两句写深夜的倦怠,语调可以稍微放缓,带一点轻松戏谑的语气,不要读得太沉重。整首诗的诵读速度中等,不需要刻意拉长尾音,符合直白明快的风格即可。
句式仿写指导
可以仿写颔联“觱栗调清银象管,琵琶声亮紫檀槽”的并列对仗句式,用来描写不同的声音类场景。仿写时要注意前后两句结构对称,前半句写事物的特点,后半句写事物的材质或部件,比如可以仿写“二胡韵婉红木杆,竹笛声脆青玉节”,用来描写民乐演出的场景,既符合对仗要求,也能准确表现两种乐器的特点。
名句应用
核心名句“觱栗调清银象管,琵琶声亮紫檀槽”可以用在描写传统民乐演出、国风活动、古风宴席的文章中。比如写国风音乐节的观后感时可以用:“演出现场觱栗、琵琶轮番登场,清越与嘹亮的音色交织,正应了唐诗里‘觱栗调清银象管,琵琶声亮紫檀槽’的描述,千年前的音律仿佛就在耳边。”引用时不需要额外解释,读者很容易理解句子要表达的乐器演奏的美好场景。
关联知识图谱
全唐诗文献作品集
本诗是唐代诗人李宣古的代表作,收录于中华书局1960年点校本《全唐诗》卷五百六十三,是研究唐代宴饮文化的重要原始文献资料,属于唐代现存五万余首诗歌中的经典宴饮类作品。
唐代宴饮诗同主题
本诗属于唐代宴饮诗大类,这类诗歌专门描写宴饮场景、宴饮感受,唐代有大量文人创作过此类作品,代表性的诗人有孟浩然、白居易、李嘉祐等,是唐诗中重要的题材类别。

名句 CLASSIC LINES

觱栗调清银象管,琵琶声亮紫檀槽
本句以极简的白描手法精准刻画了唐代两种常见乐器的形制与音色特点,画面感与听觉感极强。

标签 TAGS

作者 POET

李宣古 约公元853年前后在世,生卒年均不详
晚唐进士、诗人、教师

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待