过安乐山闻山上木叶有文如道士篆符云此山乃张道陵所寓二首 其二

真人已不死,外慕堕空虚。

犹余好名意,满树写天书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感批判 · 讽刺
创作背景
苏轼黄州贬谪时期
此诗作于宋神宗元丰年间,苏轼因“乌台诗案”被贬黄州团练副使期间。在前往或途经安乐山(今湖北境内)时,听闻当地关于张道陵寓此、树叶生文的传说,遂作此诗以抒发对迷信传说的批判。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为五言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句五字,短小精悍,语言凝练。五言绝句讲究格律严谨,注重意境营造与情感表达,是宋代诗人常用的抒情载体。
情感 · 解读
核心情感为对迷信虚妄的讽刺与批判。诗人借山上树叶纹理似符箓的传说,犀利地嘲讽了世人盲目崇拜、追求虚名的愚昧行为,体现了理性务实的科学精神。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“真人”指道家所称修仙得道的人,此处特指张道陵。“外慕”指羡慕身外之物,如名利长生。“堕”意为落入。“空虚”指虚无缥缈的境界。“犹余”意为还剩下。“好名意”指喜好名声的意念。“天书”本指天上的文字,此处指树叶上像符箓一样的纹理。
逐句白话释义
得道的真人已经长生不死,那些羡慕身外之物的念头本该落入虚无。看来他还是剩下喜好名声的意念,所以在这满树的叶子上写下了所谓的天书。
核心主旨概括
这首诗通过描写安乐山树叶纹理像道士符箓的传说,讽刺了张道陵即使成仙也未能免俗,依然贪图名声,从而批判了当时社会上迷信虚妄、欺世盗名的现象。
跨学科 · 是什么
植物学现象植物学
诗句中提到的“满树写天书”描述的是树叶上出现类似文字的奇异纹理。从植物学角度看,这种现象通常是由昆虫寄生、病菌感染或植物自身的变异引起的叶片组织变化,并非神仙留下的符咒。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应采用五言绝句的标准节奏“二三”结构。前两句语调平稳,略带嘲讽意味;后两句“犹余/好名意,满树/写天书”应重读“好名”与“天书”,读出诗人犀利幽默的讽刺语气。
句式仿写指导
可仿照“犹余……意,满……写……”的句式进行写作练习。例如讽刺贪吃者:“犹余贪吃意,满桌写食谱。”通过模仿,学习诗人借物喻人、以小见大的表达技巧。
写作应用场景
核心名句“犹余好名意,满树写天书”可用于写作中讽刺那些沽名钓誉、弄虚作假的行为。在议论文中,可作为论据论证“人应务实,不应追求虚名”的观点,增强文章的说服力。
关联知识图谱
道教创始人人物关联
本诗标题与内容均提及张道陵,以此为讽刺对象。

名句 CLASSIC LINES

犹余好名意,满树写天书
诗人以戏谑口吻,将树叶上的天然纹理比作张道陵为博取名声而写的“天书”。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待