出颍口初见淮山是日至寿州

我行日夜向江海,枫叶芦花秋兴长。

长淮忽迷天远近,青山久与船低昂。

寿州已见白石塔,短棹未转黄茅冈。

波平风软望不到,故人久立烟苍茫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感羁旅
创作背景
赴杭途中
宋神宗熙宁四年(1071年),苏轼因反对王安石变法遭新党排挤,乞补外郡,获准出任杭州通判。此诗即作于他离京赴任途中,经颍口(今安徽寿县附近)初见淮山之时。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,全诗共八句,每句七字。七言律诗格律严密,要求颔联、颈联对仗工整,是唐代以后古典诗歌的主流体裁之一。苏轼此作严守格律规范,体现了宋诗在法度中求变化的文体特征。
情感 · 解读
诗中蕴含着深沉的羁旅之情,既有对行程遥远的感叹,也有对自然山水的审美愉悦。情感由初发的“秋兴”转为对友人的深切思念,层次丰富,体现了苏轼豁达超逸的胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“江海”此处指代遥远的南方水乡,并非实指大海。“低昂”意为起伏,形容船随波荡漾,山随之忽高忽低。“黄茅冈”指长满黄茅草的山冈,点明岸边荒凉景象。“烟苍茫”形容烟雾弥漫,视线模糊。
逐句释义
我日夜兼程奔向江海之地,沿途枫叶芦花引发了我无尽的秋日愁思。长长的淮河忽然让我分不清天有多远,远处的青山似乎随着船只一起起伏。寿州的白石塔已经映入眼帘,但小船还未转过那长满黄茅的山冈。水面波平风柔,但我望不到尽头,想必老友正久久伫立在苍茫的烟雾中等待。
核心主旨
这首诗描写了苏轼在秋天行船途中所见的淮河景色。诗人通过描写壮阔迷茫的山川和期待友人的心情,表达了旅途中的感慨和对友情的珍重,展现了豁达的胸襟。
跨学科 · 是什么
地理路线地理学
苏轼的行程是从汴京(今开封)出发,沿颍水南下,至颍口(今安徽颍上附近)入淮河,再经寿州(今安徽寿县)继续前行。这条水路是宋代官员南下赴任的重要通道。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏舒缓,体现行舟的流动感。首联要读出行程的急切与秋意的绵长;颔联“忽迷”与“久与”要重读,体现心理与视觉的变化;尾联要读出苍茫悠远的韵味。
句式仿写
可模仿颔联“青山久与船低昂”的句式进行写作,运用拟人手法,将静止的山写得灵动活泼。例如:“白云闲伴鸟来往”或“明月静随人圆缺”。
写作应用
“青山久与船低昂”一句生动地写出了景物的动态美,可用于描写行船、坐车等旅途见闻,表达人与自然和谐共处的感受。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。

名句 CLASSIC LINES

长淮忽迷天远近,青山久与船低昂
此联描写淮河水面辽阔,水天相接,视觉迷茫;青山绵延,舟行波上,随波起伏。以动态视角写出山川的灵动与行舟的颠簸,是苏轼写景名句,广受后世称道。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待