送僧二首 一

亲在平阳忆久归,洪河雨涨出关迟。

独过旧寺人稀识,一一杉松老别时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 送别
创作背景
送别僧人返乡创作
本诗为晚唐时期诗人送别籍贯为平阳的僧人返乡时所作,创作时间大致为诗人游历关中期间,学界对创作背景无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展至成熟阶段,是古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两层,一是对返乡僧人行程的牵挂与送别时的不舍,二是对岁月流逝、故地风貌变迁的淡淡怅惘,情感克制淡远,无过度悲戚的表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
平阳指今山西省临汾市,是唐代河东道的重要城市。洪河此处指黄河,是唐代关中前往河东的必经水路。关指潼关,是唐代关中地区的东部要塞。旧寺指僧人以前曾修行居住过的寺院。
逐句白话释义
第一句写僧人的双亲都在平阳,他已经惦记回家很久了。第二句写黄河因为雨季降雨涨水,出关的行程不得不延迟。第三句写僧人独自回到以前住过的旧寺,寺里已经很少有人认识他了。第四句写寺里的每一棵杉树和松树,都已经在分别的这些年里变老了。
核心主旨与内容概括
本诗写诗人送别一位久未返乡的僧人回平阳的场景,既表达了对僧人行程的关心和送别的不舍,也通过想象僧人归乡后故地重游的场景,抒发了对岁月流逝、物是人非的淡淡感慨,整体风格清新淡远,感情真挚。
读写应用
诵读指导
诵读时每句按照2-2-3的节奏断句,第一句语气平缓,读出僧人归乡的迫切感,第二句语速稍慢,读出行程受阻的怅然,第三句语气放轻,读出故地重游的陌生感,第四句语速放缓,读出岁月流逝的沧桑感,整体语气克制,不要过于激昂。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的因果逻辑句式,先点明人物的核心诉求,再点明阻碍诉求实现的客观原因,比如写送别朋友返乡的场景可以写“家在江南忆早归,江风阻渡上船迟”,贴合送别场景的同时符合原句的句式结构。
名句写作应用
核心名句“独过旧寺人稀识,一一杉松老别时”可以应用在写故地重游、岁月变迁主题的日常写作中,比如写回到多年未回的母校,可以引用这句诗,表达学校旧貌换新、故人大多不在的沧桑感,贴合场景的同时增强文字的文化底蕴。
关联知识图谱
马戴羁旅送别类诗作同作者|同主题
马戴是晚唐著名诗人,擅长写羁旅、送别、边塞类题材,风格清劲闲淡,本诗是其送别类诗作的代表作品,和他的《送人游蜀》《灞上秋居》等作品风格一致。

名句 CLASSIC LINES

独过旧寺人稀识,一一杉松老别时
这两句是本诗核心名句,以淡语写深情,用故地杉松变老的细节烘托物是人非的感慨,历代诗评多称赞其语淡情真的艺术效果,后世常被用来表达故地重游的沧桑感。

标签 TAGS

作者 POET

马戴 799年-869年
晚唐著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待