赠友人边游回

游子新从绝塞回,自言曾上李陵台。

尊前语尽北风起,秋色萧条胡雁来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感家国情怀 · 感慨
创作背景
宴饮边游归来友人
学界公认本诗作于晚唐宣宗大中年间,当时诗人在长安任职。创作动因是诗人设宴招待刚从塞北游历归来的友人,席间听友人讲述边地见闻,有感而发创作了这首赠诗。本诗的创作没有涉及特殊的历史事件,属于普通的文人交游赠答作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的重要体裁,形成于初唐时期,定型于盛唐。该体裁每首共四句,每句七个字,格律要求严谨,押韵和平仄都有明确规范。七言绝句篇幅短小,适合抒发瞬时的情感和见闻,是唐代诗人非常喜爱的创作体裁,历代都有大量经典作品流传。本诗完全符合七言绝句的格律规范,属于晚唐七言绝句的代表作品之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是对友人游历边地的关切,以及对边地苦寒环境的感慨。第二层是暗含的家国怅惘,由友人的边地见闻延伸到对晚唐边防局势的隐忧,整体情感沉郁苍凉,余味悠长。历代主流解读都认可这首诗的情感层次,认为其在短篇幅内承载了丰富的情感内涵。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点字词是绝塞,指极远的边塞地带,是古典诗词中常见的边塞指代用语。它往往用来形容边塞距离中原路途遥远,环境荒寒艰苦。第二个重点字词是李陵台,指纪念汉代名将李陵的祠台,位于古代塞北地区,常用来作为边塞的标志性意象。这个意象往往暗含着壮志未酬、边地苦寒的多重情感内涵。第三个重点字词是尊,是“樽”的通假字,指古代盛酒的器具,这里代指酒席,是古典诗词中宴饮场景的常用指代。第四个重点字词是胡雁,指生长在北方胡地的大雁,秋季会向南迁徙,是古典诗词中常见的秋景和边塞意象。它往往和萧瑟、漂泊的情感绑定在一起,用来烘托苍凉的氛围。
逐句白话释义
第一句的意思是远游的友人刚刚从极远的边塞地区返回,还带着边地的风尘气息。第二句的意思是友人自己说起,这次边塞游历曾经登上过著名的李陵台,见识到了边地的风光。第三句的意思是酒席之前,两人把边地的见闻都聊完了的时候,窗外忽然刮起了凛冽的北风。第四句的意思是此时窗外的秋天景色一片萧条,从北方胡地飞来的大雁正成群掠过天空。整个释义没有添加文学化修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
本诗的核心内容是诗人设宴招待刚从塞北游历归来的友人,席间听友人讲述边地的见闻,两人相谈甚欢。等到话说完的时候,室外北风刮起,秋景萧条,胡雁南飞,诗人内心生出了无限的感慨。整首诗没有直接抒发情感,而是把情感融入到场景和景物描写当中,让读者自己体会其中的苍凉感。它的核心主旨是通过这次宴饮的场景,抒发对边地苦寒环境的感慨,以及暗含的苍茫家国情思。
跨学科 · 是什么
李陵台地理位置地理学
李陵台对应的现实地理位置是现在的内蒙古自治区锡林郭勒盟正蓝旗黑城子遗址附近。它位于古代塞北地区,距离长安有上千里的路程,在唐代属于边关地带,环境非常荒寒。现在的李陵台遗址已经被列为文物保护单位,是研究唐代边塞地理的重要实物资料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言绝句,诵读时每句的断句节奏为2-2-3的结构,比如“游子/新从/绝塞回”,“自言/曾上/李陵台”。前两句诵读的时候语气要平缓,清晰传递出叙事的内容。后两句诵读的时候语气要放缓,声调稍微降低,突出景色的萧条感和情感的沉郁。每句的尾字可以稍微拖长一点,让诗句的韵律感更明显。
基础句式仿写指导
本诗前两句“游子新从绝塞回,自言曾上李陵台”是非常经典的叙事句式,适合用来写远游的人归来后讲述见闻的场景。仿写的时候可以保留“XX新从XX回,自言曾上XX台”的结构,替换对应的名词和地名即可。比如可以仿写为“游子新从海岱回,自言曾上越王台”,也可以仿写为“旅人新从蜀地回,自言曾上武侯台”。仿写的时候要注意前后两个地名的文化内涵要对应,保持句式的协调感。
名句写作应用指导
核心名句“尊前语尽北风起,秋色萧条胡雁来”适合在三类写作场景中使用。第一类是写故人久别重逢的场景,用来烘托叙旧之后的沉默氛围和沧桑感。第二类是写秋景的散文或者随笔,用来描写北方深秋的萧条景色。第三类是写和边塞、游历相关的主题作文,用来烘托苍凉的情感基调。比如写和多年未见的老友见面叙旧的作文时,可以写“我们从午后聊到傍晚,把各自这些年的经历都说尽了,窗外忽然刮起了冷风,梧桐叶簌簌往下落,忽然就懂了‘尊前语尽北风起,秋色萧条胡雁来’的意境”。
关联知识图谱
李陵台意象同典故
李陵台是古典诗词中非常常见的边塞意象,历代有数百首诗词用到这个意象。它通常用来指代边地,同时暗含壮志未酬、羁旅漂泊的情感内涵。本诗中用到的李陵台意象和历代诗词中的用法完全一致,属于通用的典故用法。

名句 CLASSIC LINES

尊前语尽北风起,秋色萧条胡雁来
这两句采用以景结情的手法,艺术感染力极强。

标签 TAGS

作者 POET

马戴 799年-869年
晚唐著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待