寄浙右旧幕僚

由来恶舌驷难追,自古无媒谤所归。

勾践岂能容范蠡,李斯何暇救韩非。

巨拳岂为鸡挥肋,强弩那因鼠发机。

惭愧故人同鲍叔,此心江柳尚依依。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激 · 愤懑
创作背景
遭谗离幕寄赠旧僚
本诗创作于晚唐大中初年(约公元850年),诗人当时任职浙西幕府,遭同僚谗言排挤被迫辞官,离开后寄赠旧时同僚创作此诗,核心动因是感怀友人的关照信任,抒发自身遭遇的不平。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,属唐代近体诗范畴,全诗共8句,每句7字,颔联、颈联严格对仗,押韵符合平水韵上平五微规范。七言律诗定型于初唐沈佺期、宋之问时期,是唐代文人创作的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是诗人遭谗言排挤被迫离开幕府的不平与愤懑,对官场倾轧、人心险恶的批判。第二层是对旧时同僚如鲍叔牙一般知遇之恩的感激,以及对友人的不舍留恋之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
恶舌指恶意的谗言,驷难追化用一言既出驷马难追的典故,指谗言说出后无法收回。无媒指没有人为自己申辩作证,谤所归指所有毁谤都落到自己身上。范蠡是春秋时期越国大臣,辅佐勾践灭吴后功成身退。李斯是秦朝丞相,韩非是战国末期法家代表人物,被李斯进谗害死。鲍叔指鲍叔牙,春秋齐国大夫,以知人善任著称,曾举荐管仲为相。江柳指江边的柳树,古诗中常用柳树象征留恋不舍的情感。
逐句白话释义
自古以来恶意的谗言一旦说出就驷马难追,没有人为自己作证的时候毁谤都会落到自己头上。越王勾践灭吴后怎么可能容下功臣范蠡,李斯得势的时候哪里有空去救同门韩非。巨大的拳头怎么会为了打小鸡挥动,强劲的弩箭怎么会为了射老鼠触发机关。十分惭愧老朋友像鲍叔牙一样信任我,我的心意就像江边的垂柳一样恋恋不舍。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人离开浙西幕府后写给旧同僚的赠诗,前六句批判了官场中谗言横行、君主猜忌、同僚倾轧的恶劣风气,表达了自己不屑与小人为伍的旷达态度。最后两句转向抒情,感念旧同僚对自己的知遇之恩,抒发了对友人的不舍留恋之情,全诗情感先抑后扬,态度鲜明。
跨学科 · 是什么
先秦历史典故历史学
春秋时期吴越争霸,越王勾践卧薪尝胆,在范蠡、文种辅佐下灭掉吴国。灭吴后范蠡深知勾践可共患难不可同富贵,主动辞官归隐得以保全。李斯与韩非都是荀子的学生,都主张法家治国理念。韩非出使秦国得到秦王赏识,李斯担心韩非威胁自己地位,进谗言将韩非害死在狱中。鲍叔牙是春秋时期齐国大夫,与管仲是好友,深知管仲的才能,向齐桓公举荐管仲为相,成就了齐国的霸业。诗人引用这三个典故,分别对应官场倾轧的现实与友人知遇的恩情。这些典故都是大众熟知的历史故事,让诗歌的情感表达更有说服力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用223的断句节奏,每句七字在第二、第四字后稍作停顿。首联语调要稍显沉重,读出诗人遭谗后的愤懑情绪。颔联语调低沉,读出对历史典故的感慨之情。颈联语调上扬,读出诗人不屑与小人为伍的旷达态度。尾联语调放缓放柔,读出对友人的感激与留恋之情。整首诗的语速中等,不要过快,要突出情感的转折变化。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联用比喻加反问的句式,来表达自己对某事的态度。首先选取两个反差较大的事物,分别代表能力强的一方和不值得花费精力的小事,然后用“岂为”“那因”的反问句式连接。比如仿写句子:“利剑岂为蝇开刃,骏马那因蚁停蹄”,表达自己不会为小事浪费精力的态度。仿写时要注意前后两句对仗工整,比喻贴切,反问的语气要鲜明。
核心名句写作应用
核心名句“惭愧故人同鲍叔,此心江柳尚依依”适合用在赠别、感谢友人的场景中。比如毕业时写给一直关照自己的学长学姐的留言:“毕业在即,十分感念你几年来的照顾,惭愧故人同鲍叔,此心江柳尚依依,愿我们以后常联系。”或者写给职场中提携过自己的前辈的离职信中,表达感激与留恋之情。使用时要注意场景是面对信任、照顾过自己的长辈或朋友,情感要真挚,不要滥用。
关联知识图谱
范蠡功成身退典故同典故
本诗颔联引用勾践与范蠡的历史典故,用来指代官场中君主猜忌、功臣难以保全的普遍现象,是诗人对自身遭遇的历史化表达。这个典故是中国古典诗词中常用的典故,常用来表达对官场风险的警惕。
鲍叔牙知人善任典故同典故
本诗尾联引用鲍叔牙举荐管仲的典故,用来指代友人对自己的知遇之恩,这个典故也是中国古典诗词中常用的典故,常用来表达对知己、伯乐的感激之情。

名句 CLASSIC LINES

惭愧故人同鲍叔,此心江柳尚依依
这两句化用鲍叔牙知遇管仲的典故,以江边垂柳作比抒发对友人的感激留恋之情。

标签 TAGS

作者 POET

孟迟 约公元859年(唐宣宗大中末年)前后在世
晚唐诗人,会昌五年进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待