子由在筠作东轩记或戏之为东轩长老其婿曹焕往筠余作一绝句送曹以戏子由曹过庐山以示圆通慎长老慎欣然亦作一绝送客出门归入室趺坐化去子由闻之仍作二绝一以答余一以答慎明年余过圆通始得其详乃追次慎韵 其一

君到高安几日回,一时斗擞旧尘埃。

赠君一笼牢收取,盛取东轩长老来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑
创作背景
元丰三年
本诗作于宋神宗元丰三年(1080年),苏轼因“乌台诗案”被贬黄州团练副使,苏辙受牵连被贬筠州(今江西高安)监盐酒税。苏轼作此诗送女婿曹焕前往筠州探望苏辙,并以此戏谑苏辙。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。苏轼此作虽为戏赠诗,但格律严谨,体现了宋诗以议论为诗、以文为诗的特点,在宋代文人诗中具有代表性地位。
情感 · 解读
全诗情感基调为戏谑与幽默,苏轼借送别女婿之机,调侃弟弟苏辙(子由)在筠州闭门谢客的生活状态。诗中充满兄弟间的手足亲情与生活情趣,展现了苏轼旷达乐观的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
斗擞
同“抖擞”,意为振动、抖动。此处指振作精神或抖落尘土。诗句中“斗擞旧尘埃”形象地写出了抖落世俗烦恼、焕发精神的状态。这个词语在古诗文中常用来形容僧人修行前抖落世俗尘埃,也用来形容人精神振奋。
全句释义
你到了高安几天后回来?趁此机会抖落身上的旧尘埃。送给你一个笼子请务必收好,用来装回那位“东轩长老”。全诗语言通俗易懂,像是在拉家常,但充满了幽默感。诗人用开玩笑的口吻,交代了送别的任务,并表达了对弟弟的思念。
核心主旨
这首诗是苏轼写给女婿的送别诗,主要目的是调侃弟弟苏辙。苏辙在筠州闭门谢客,像和尚一样修行,苏轼便戏称他为“东轩长老”,让他带个笼子把弟弟装回来。全诗充满了兄弟间的亲情和苏轼特有的幽默风趣,读来轻松愉快。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗中提到的“高安”是地名,在今天的江西省高安市。在宋朝,这里是筠州的政府所在地。当时苏辙因为受到哥哥苏轼“乌台诗案”的牵连,被贬官到这里负责盐酒税收。这是一个真实的历史地点,见证了苏轼兄弟在政治风波中的患难真情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻松活泼,体现戏谑之情。前两句“君到高安/几日回,一时/斗擞/旧尘埃”节奏明快,设问语气。后两句“赠君一笼/牢收取,盛取/东轩长老/来”是全诗高潮,“牢收取”要读出郑重其事的幽默感,“长老来”可适当拖长,余味无穷。
句式仿写
本诗后两句运用了“赠君……盛取……”的句式,将抽象的人装进笼子,想象奇特。仿写时可借鉴这种夸张手法。例如:“赠君一盒牢收藏,装取全家福气来。”通过具体的容器装载抽象的祝福,既生动又有趣。
写作应用
核心名句“盛取东轩长老来”运用了夸张和幽默的手法。在日常写作中,可用于描写亲情深厚、性格幽默或离别场景。例如写兄弟情:“他总爱开玩笑,说要打包带走我的烦恼,真有‘盛取东轩长老来’的豪气。”
关联知识图谱
苏辙人物关联
本诗戏谑对象“东轩长老”即苏辙,字子由,苏轼之弟,唐宋八大家之一。

名句 CLASSIC LINES

盛取东轩长老来
此句为全诗点睛之笔,苏轼戏言让女婿带一笼子去,把“东轩长老”(苏辙)装回来。此句以夸张幽默的笔法,生动刻画了苏辙闭门修行的形象,成为苏轼兄弟情谊的经典写照。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待