去岁九月二十七日在黄州生子遁小名干儿颀然颖异至今年七月二十八日病亡于金陵作二诗哭之 其二

我泪犹可拭,日远当日忘。

母哭不可闻,欲与汝俱亡。

故衣尚悬架,涨乳已流床。

感此欲忘生,一卧终日僵。

中年忝闻道,梦幻讲已详。

储药如丘山,临病更求方。

仍将恩爱刃,割此衰老肠。

知迷欲自反,一恸送余伤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悲伤
创作背景
金陵丧子
此诗作于宋神宗元丰七年(1084年),苏轼由黄州量移汝州,途经金陵(今南京)时。幼子苏遁(小名干儿)不满周岁因病夭折,苏轼悲痛欲绝,作二诗哭之。此时正值苏轼政治生涯转折期,丧子之痛更显沉重。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代尤为兴盛,适合表达深沉复杂的情感。苏轼选用此体裁,便于叙述丧子之痛,情感表达真挚自然。
情感 · 解读
核心情感是中年丧子带来的巨大悲痛与对生命无常的深刻感悟。诗人通过描写妻儿的惨状和自己的无力感,展现了骨肉分离的极致哀伤。情感层次丰富,既有对亡儿的眷恋,又有对佛理的反思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「拭」意为擦拭。「忝」意为谦辞,表示辱没他人,自己有愧。「闻道」指听闻道理,此处指领悟佛道。「颖异」指聪明异常。「颀然」形容身材修长。「僵」指僵硬。「恸」指极度悲哀。
逐句释义
我的眼泪还可以擦干,日子久了应当能忘记。但孩子母亲的哭声让人不忍听,她甚至想和你一起死去。你穿过的旧衣服还挂在架子上,母亲涨出的乳汁已经流到了床上。看到这些景象我都不想活了,整天僵卧在床上一动不动。
核心主旨
这首诗是苏轼为悼念夭折的幼子而作。诗人通过描写妻子悲痛欲绝的情态和遗物犹在的凄凉场景,表达了中年丧子、骨肉分离的巨大痛苦。全诗情感真挚沉痛,语言朴实无华,读来令人动容。
跨学科 · 是什么
中医学中医学
诗句提到家中储存的药材堆积如山,但在孩子生病时却还要寻找新的药方。这反映了古代家庭对医药的重视,也侧面说明了面对急重病症时,即便有现成药物也往往束手无策的无奈现实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢沉重,语调低沉凄切。前四句叙述要带有压抑的悲伤,中间四句描写场景要饱含深情,后四句议论要体现出无奈与沉痛。重点字词「不可闻」「流床」「一恸」要重读,以表达强烈的情感。
句式仿写
可仿写「仍将恩爱刃,割此衰老肠」的比喻句式。例如:「仍将岁月刀,刻此沧桑颜」;「仍将离别酒,浇此寂寞肠」。通过将抽象情感具象化为利刃、刀剑等物体,增强语言的感染力。
写作应用
核心名句「仍将恩爱刃,割此衰老肠」可用于描写亲情离别的痛苦场景。适用于以「亲情」「痛苦」「离别」为主题的写作中。引用此句能瞬间提升文章的情感浓度,展现深沉的悲剧色彩。
关联知识图谱
苏轼同作者
本诗作者为北宋著名文学家苏轼,字子瞻,号东坡居士。
悼亡诗同体裁
本诗属于悼亡诗范畴,专门用于悼念逝去的亲人。

名句 CLASSIC LINES

仍将恩爱刃,割此衰老肠
此联将恩爱比作利刃,极言亲情之痛。形象地表达了父母对子女的深情在生死离别时带来的剧烈痛苦。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待