杂诗

昔日双鸦照浅眉,如今婀娜绿云垂。

蓬莱老守明朝去,肠断帘间綷縩时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 惜别
创作背景
北宋元祐六年杭州离任前作
本诗作于北宋元祐六年(1091年),苏轼时任杭州知州,任期已满奉诏即将回京赴任。当时19岁的王朝云已在苏府侍奉8年,从幼女长成亭亭少女,苏轼目睹其变化,临别之际心生感慨创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁成熟于唐代,是历代文人最常用的短章抒情体裁之一,艺术上兼具凝练性与抒情性,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者即将离任时,对相处多年的侍女王朝云的不舍之情。情感层次分为三层:首先是对侍女成长变化的欣慰,其次是对即将离别的怅惘,最终落脚到细碎场景触发的浓烈惜别情绪,历代主流解读均认为是苏轼真情流露的质朴之作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「双鸦」指少女幼年梳的两个乌黑的发髻,形状像乌鸦停在头上。「浅眉」指幼女还未修饰的浅淡眉毛。「婀娜」形容少女姿态柔美的样子。「绿云」比喻少女乌黑浓密的秀发。「蓬莱老守」是苏轼的自称。「綷縩」是丝绸衣服摩擦发出的细碎声音。这些字词都是宋代常用的书面语,没有生僻的通假字或古今异义。
逐句白话释义
第一句写过去你还是幼女的时候,梳着两个像乌鸦一样的发髻,浅淡的眉影映在妆镜上。第二句写如今你已经长大成人,姿态柔美婀娜,乌黑的秀发像绿云一样垂在肩头。第三句写我这个杭州知州明天就要离开这里了。第四句写听到帘幕后面你衣服摩擦的细碎声响,我就难过得像肠断了一样。释义完全贴合字面意思,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是苏轼写的一首短小的抒情七言绝句。全诗通过今昔对比的写法,展现了侍女王朝云从幼女到少女的成长变化。诗的前两句回忆过去、描写当下,后两句点明自己即将离任的事实,抒发临别时的不舍之情。整首诗内容非常质朴,没有华丽的辞藻,完全是真情的自然流露。
跨学科 · 是什么
蓬莱的代称由来地理学
这里的蓬莱不是指山东的蓬莱市,而是杭州的代称。北宋时期杭州吴山上建有一座蓬莱阁,是当地的名胜,苏轼经常到这座阁上游玩赏景。所以他在诗里用蓬莱来代指杭州,自称「蓬莱老守」就是说自己是杭州的知州。这个代称在苏轼的其他杭州时期诗作中也多次出现,普通读者很容易误解为山东蓬莱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的节奏可以稍慢,每句按照2-2-3的结构断句:昔日/双鸦/照浅眉,如今/婀娜/绿云垂。蓬莱/老守/明朝去,肠断/帘间/綷縩时。前两句诵读的时候语气可以平缓舒展,读出今昔对比的变化感。第三句语速可以稍沉,点明即将离别的事实。最后一句语气要放软放缓,读出怅惘不舍的情绪。
句式仿写指导
这首诗前两句的今昔对比句式非常适合仿写,结构是「昔日+过往状态,如今+当下状态」。仿写的时候可以选取身边熟悉的人或事物的变化来写,比如写家里的弟弟:「昔日蹒跚学步走,如今奔跑快如飞」。写家里的老槐树:「昔日细枝刚过墙,如今浓荫满院凉」。仿写的时候不需要追求华丽的辞藻,如实写出变化即可。
名句写作应用
核心名句「肠断帘间綷縩时」适合用在各类惜别场景的写作中,用来描写通过细碎的熟悉声音触发不舍情绪的瞬间。比如写和相处多年的保姆分别:「看着她提着行李走到门口,我忽然听到她熟悉的棉布衣服摩擦的声响,忽然就懂了苏轼那句『肠断帘间綷縩时』的感受」。写毕业和同桌分别:「听到旁边座位她翻书的熟悉声响,想到以后再也听不到,忽然就有了『肠断帘间綷縩时』的怅惘」。
关联知识图谱
苏轼同作者
本诗作者为北宋著名文学家苏轼,他是唐宋八大家之一,宋代文学最高成就的代表人物。本诗是他在杭州知州任上创作的抒情短章,属于他后期的作品。
王朝云酬唱赠答
本诗的写作对象是苏轼的侍女王朝云,她12岁入苏府侍奉,跟随苏轼22年,是苏轼后半生最重要的伴侣之一,苏轼有多首诗词都是写给她的。

名句 CLASSIC LINES

蓬莱老守明朝去,肠断帘间綷縩时
这两句以细节化的描写抒发离别情绪,没有直抒胸臆,而是通过捕捉帘间衣服摩擦的细碎声音触发怅惘之情,艺术表达极为含蓄细腻。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待