杪秋夜直

蘂宫裁诏与宵分,虽在青云忆白云。

待报君恩了归去,山翁何急草移文。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感隐逸
月份九月
创作背景
乾符初年秋夜值宿翰林院所作
本诗为郑畋任唐僖宗朝翰林学士时所作,学界公认创作时间为乾符元年(874年)农历九月,是作者夜间在翰林院值宿时,有感于自身处境与人生选择即兴创作的言志作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句体裁,是唐代成熟的诗歌品类,每首四句,每句七字,格律要求严格,在唐代士大夫群体中广泛用于即兴抒怀、言志酬赠,历代文体地位极高,是古典诗歌最具代表性的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是秋夜值宿宫廷时对林泉生活的思念,深层是坦诚表露的人生选择:先恪守臣责报效君恩,待事了之后再归隐山林,全无假隐士的矫揉造作,历代主流解读均认可其情志的真挚豁达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
杪秋指秋末,也就是农历九月;夜直指夜间在宫廷值班;蘂宫是唐代对大明宫翰林院的别称;宵分指半夜;青云在诗里代指高官职位;白云代指归隐的田园生活;移文指古代的一种官方文书,诗里特指《北山移文》。所有字词含义均符合唐代通用的文言表达习惯,没有生僻的歧义用法。
逐句白话释义
第一句的意思是半夜时分我在翰林院里草拟皇帝下发的诏书;第二句的意思是虽然我现在身居很高的官位,心里还是想念着故乡的山林生活;第三句的意思是等我报答完皇帝的恩德之后就辞官回家归隐;第四句的意思是山里的老翁何必急着写《北山移文》来讽刺我呢。所有释义都忠实于原文,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人秋夜在皇宫里值班时的所思所想,非常坦诚地说出了自己的人生规划,他要先把自己的本职工作做好,报答朝廷的知遇之恩,之后再去追求自己向往的田园生活,完全没有那些假装清高的假隐士的虚伪态度,整体情感真挚豁达,读来让人觉得亲切可信。
跨学科 · 是什么
唐代翰林院地理位置地理学
诗里提到的蘂宫就是唐代的翰林院,它位于长安大明宫的右银台门内,是皇宫里专门给翰林学士办公、值班的地方,距离皇帝的寝宫很近,是当时唐代宫廷的核心政务区域之一,现在这个位置的遗址已经被考古工作者发掘出来,位于今天的陕西省西安市大明宫国家遗址公园范围内。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,断句可以按照七言绝句的常规节奏来,每句断成三处:蘂宫/裁诏/与宵分,虽在/青云/忆白云,待报/君恩/了归去,山翁/何急/草移文。读前两句的时候语气要平缓,体现出夜直时安静的氛围,读后两句的时候语气要变得开阔豁达,体现出诗人坦荡的心境,每个韵脚字可以稍微拉长一点音,读起来更有节奏感。
基础句式仿写指导
可以学习诗里"虽在XX忆XX"的句式,这个句式的特点是用对比的方式,写出自己当下的处境和内心向往的反差,表达非常直白自然,比如可以仿写"虽在闹市忆山居"、"虽在案头忆江湖",用来表达自己在忙碌的生活里依然有向往的生活方式,不需要用太复杂的修辞,就能写出很真挚的情感。
核心名句日常写作应用
"待报君恩了归去,山翁何急草移文"这句名句,适合用在表达自己人生规划的文章里,比如你写自己完成了手头的重要工作之后,就打算去追求自己喜欢的生活,就可以用这句诗来表达自己的态度,比如写退休规划的文章、写辞职去做喜欢的事的随笔,都可以引用这句诗,能让文章更有文化底蕴,也能更清晰地表达自己坦荡的心态。
关联知识图谱
《北山移文》·孔稚珪同典故
本诗第四句直接化用了《北山移文》的典故,诗人反用这个典故的原意,表明自己并不是贪恋权位的假隐士,只是要先完成报国的责任再归隐,这个典故的使用让诗歌的表达更加含蓄幽默,也更有文化内涵,是古典诗词用典的经典案例。

名句 CLASSIC LINES

待报君恩了归去,山翁何急草移文
这两句语真情切,全无矫饰,是唐代士大夫"功成身退"价值取向的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

郑畋

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待