轼以去岁春夏侍立迩英而秋冬之交子由相继入侍次韵绝句四首各述所怀 其二

上樽初破早朝寒,茗碗仍沾讲舌干。

陛楯诸郎空雨立,故应惭悔不儒冠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感激 · 谦逊
创作背景
侍立迩英
元祐二年(1087年),苏轼任翰林学士兼侍读,于迩英阁为宋哲宗侍讲。此诗作于该年秋冬之交,时其弟苏辙(子由)亦被任命为侍御史,兄弟二人相继入侍经筵,苏轼作绝句四首以记其事,此为第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。苏轼此作严守绝句章法,起承转合结构严谨,体现了宋代文人深厚的诗学修养。
情感 · 解读
诗中核心情感包含两层:一是对获赐御酒御茶、得以亲近君王的感恩与荣幸;二是面对寒风中伫立的侍卫,产生的强烈同情与身为文官的自省。情感由荣宠转向悲悯,体现了儒家推己及人的仁爱思想。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“上樽”指皇帝赐予的御用美酒,象征极高的礼遇。“茗碗”即茶碗,指代讲学时所赐的御茶。“陛楯”指宫殿台阶旁手持盾牌的侍卫。“儒冠”原指儒生戴的帽子,此处代指文官身份。
逐句释义
早朝时寒气袭人,皇帝赐下的御酒刚刚打破了寒意。讲学口干舌燥,茶碗上还沾着茶渍。台阶下的侍卫们白白地在雨中站立受冻。看到此景,我真应该感到惭愧后悔,庆幸自己戴着儒冠做了文官。
核心主旨
这首诗通过描写诗人自己在宫中享受御酒御茶的温暖待遇,对比侍卫在雨中站立受冻的情景。表达了诗人对侍卫辛苦的同情,以及对自己作为文官受到优待的感慨与自省。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
“陛楯”是指宋代负责宫殿守卫的禁军士兵。他们通常手持长戟盾牌,站立在殿阶两侧。这些侍卫需要长时间保持站姿,无论严寒酷暑都要坚守岗位,是宋代宫廷安保制度的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时语调应平稳舒缓,体现受赐的庄重与舒适。第三句“空雨立”语调需转为低沉凝重,强调侍卫的艰辛。第四句“故应惭悔”应读出内心的触动与自省,尾句收束有力。
句式仿写
本诗运用了强烈的对比手法。仿写时可参考“室内安逸VS室外辛劳”的结构。例如:“暖房初透书香气,窗外园丁汗湿衣。”通过不同人群状态的对比,引出对他人的同情或对自身的反思。
写作应用
“故应惭悔不儒冠”一句可化用于描写职业责任感或对他人劳动的尊重。在写“换位思考”、“职业尊严”等主题作文时,可引用此句来论证“身处优位者应常怀悲悯之心”的观点。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者为北宋文坛领袖苏轼,字子瞻,号东坡居士。

名句 CLASSIC LINES

陛楯诸郎空雨立,故应惭悔不儒冠
此二句为全诗核心名句,运用对比手法,将室内饮茶讲学的舒适与室外雨中伫立的侍卫形成反差。借用杜甫‘儒冠多误身’之典反其意而用之,表达了诗人对侍卫的悲悯及对文官地位的复杂反思,历代评价甚高。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待