送欧阳主簿赴官韦城四首 其四

道傍垂白定沾巾,正似当年绿发新。

故国依然乔木在,典刑复见老成人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别 · 赞美
创作背景
送别赴任
此诗作于苏轼送别友人欧阳主簿前往韦城任职之时。具体创作年代学界尚无定论,多认为是苏轼在仕途奔波期间所作。诗歌紧扣送别主题,既有离愁别绪,又有对友人的勉励。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字。源于汉代歌谣,定型于唐代,讲究平仄格律与押韵。是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一,适合即景抒情或叙事议论。
情感 · 解读
诗中通过路边老者垂泪送别的场景,表达了深厚的惜别之情。既有对友人的不舍,也有对时光流逝的感慨,情感真挚深沉,体现了宋代士大夫重情重义的风范。

基础解读 READING

语文核心知识
垂白
指头发花白的老人。诗中用来描写路边送行者年老体衰的外貌特征。形象生动,直观展现了岁月的痕迹。
沾巾
泪水沾湿了手巾。形容哭泣的样子,表现了送别时悲伤不舍的情感。是古诗中表达离愁别绪的常见意象。
绿发
指乌黑发亮的头发,代指年轻时期。与上句的“垂白”形成鲜明的对比,寓意时光飞逝,人生易老。
典刑
同“典型”,指旧法、常规,引申为楷模、典范。诗中指欧阳主簿继承了前代贤人的优良传统和风范。
逐句释义
路边的白发老人一定会被泪水沾湿手巾,这情景正像当年我们年轻时一样充满朝气与深情。故乡的国家依然还有高大的乔木存在,从你身上又看到了老一辈贤人的楷模风范。
核心主旨
这首诗通过描写送别场景,表达了诗人对友人的深厚情谊。同时运用典故赞美友人是国家的栋梁之才,继承了先辈的优良品德,寄寓了美好的祝愿与期许。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
乔木指树干高大、有明显主干树木,如松柏杨柳。诗中“乔木”象征国家栋梁,寓意人才辈出,生命力顽强。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓。前两句叙事抒情,情感深沉;后两句议论赞美,语调庄重敬佩。韵脚“新”“人”需读得饱满悠长。
句式仿写
可仿写“依然……在,复见……”句式。例如:“校园依然桃李在,风采复见读书人。”用于描写环境依旧、人才辈出的场景。
写作应用
“典刑复见老成人”可用于赞美德高望重的前辈或继承优良传统的后辈。适用于写人记事、颂扬师恩等主题的写作,语言典雅有力。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者,唐宋八大家之一,北宋文坛领袖。
诗中送别对象酬唱赠答
诗题中表明的赴官韦城的主簿,苏轼友人。

名句 CLASSIC LINES

故国依然乔木在,典刑复见老成人
此二句为全诗核心名句,运用典故精当。以乔木喻故国遗泽,以老成人喻贤能之士,高度赞扬了友人的品德才干。语言凝练,意境深远,是宋诗中以典故抒情论事的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待