次韵赵景贶督两欧阳诗破陈酒戒

商也哀未忘,岁月忽已秋。

祥琴虽未调,余悲不敢留。

矧此乃韵语,未入金石流。

羲之生五子,总角出银钩。

吾家有二许,下笔两不休。

君言不能诗,此语人信不。

千钟斯为尧,百榼斯为丘。

陋矣陶士衡,当以大白浮。

酒中那有失,醉则不惊鸥。

明当罚二子,已洗两玉舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感戏谑
创作背景
元祐四年杭州雅集
此诗作于宋哲宗元祐四年(1089年),苏轼时任杭州知州。当时赵景贶(赵德麟)督责欧阳叔弼、欧阳季默作诗,二人以不能诗推辞,苏轼遂作此诗破其酒戒,名为罚酒,实为雅集助兴之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是唐诗的重要源头。苏轼此作笔意流畅,体现了宋诗以议论为诗、以才学为诗的特点。
情感 · 解读
全诗情感基调诙谐幽默,充满生活情趣。诗人以朋友间戏谑的方式,通过引经据典来反驳欧阳叔弼兄弟的“不能诗”之说,实则以此为借口劝酒,展现了文人雅集时的轻松氛围与深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“商”指孔子弟子卜商,居丧时因悲戚过度而毁容。“祥琴”指丧期结束后弹奏的琴,象征除丧。“矧”意为况且。“总角”指代童年。“银钩”形容书法刚劲有力。“千钟”指巨大的酒量。“榼”是古代盛酒的器具。“大白”指大酒杯。“玉舟”比喻酒杯。
逐句白话释义
子夏的悲哀尚未忘怀,岁月却已忽然到了秋天。虽然除丧的琴声未调好,但余下的悲伤我不敢久留。况且这只是韵语,比不上金石碑刻那样流传久远。王羲之生了五个儿子,童年时就写出一手好字。我家有两位像许询一样的才子,下笔作诗从不停止。你们说自己不会作诗,这话谁会相信呢?喝千杯酒成就了尧帝的圣名,喝百壶酒成就了孔子的伟大。陶士衡太浅薄了,应该大杯喝酒。酒中哪里会有过失?醉了就不会惊扰鸥鸟。明天应当罚你们二人,我已经洗干净了两只玉杯。
核心主旨概括
这首诗是苏轼在朋友聚会上写的劝酒诗。朋友欧阳叔弼兄弟借口不会写诗而不喝酒,苏轼便引用历史典故,说明喝酒并不妨碍成为圣贤,反而是一种洒脱的表现。全诗语言幽默风趣,表现了朋友之间亲密无间的感情和苏轼豪放旷达的性格。
跨学科 · 是什么
历史人物典故历史学
“商”指孔子的学生子夏(卜商)。据《礼记》记载,子夏在丧期因极度悲伤而双目失明。这里诗人借子夏的典故,说明虽然悲伤未忘,但时间已过,应当节哀顺变,为后文的劝酒做铺垫。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二/三”结构,如“商也/哀未忘,岁月/忽已秋”。语调应轻松诙谐,在“人信不”、“陋矣”等反问、感叹处加强语气,体现苏轼豪放洒脱的风格。
句式仿写指导
可仿写“千钟斯为尧,百榼斯为丘”的句式,运用夸张与对偶手法,将人物与其典型特征结合。例如:“万卷斯为圣,千里斯为雄”,通过数量词的夸张对比,增强语言的气势。
写作应用场景
核心名句“千钟斯为尧,百榼斯为丘”可用于表达“豪爽气度”或“不拘小节”的写作主题。在议论文中,可作为论据论证“成大事者不拘小节”;在记叙文中,可用于描写聚会时的豪迈氛围。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者,北宋文坛领袖,诗、词、文、书、画俱佳。
欧阳发人物关联
欧阳修之子,苏轼好友,本诗劝酒对象之一。

名句 CLASSIC LINES

千钟斯为尧,百榼斯为丘
此二句运用典故,将圣贤尧与孔子(孔子名丘)引入酒局,以夸张手法论证酒量与圣贤的关系。意指尧帝能饮千钟酒,孔子能饮百榼酒,以此劝勉朋友开怀畅饮,语言风趣,极具说服力。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待