新渡寺送任仲微

春阴欲落雪,野气方升云。

我游清颍尾,想见翠被君。

古来聚散地,与子复言分。

倦游安税驾,瘦田失归耘。

独宿古寺中,荒鸡乱鸣群。

送子以晓角,幽幽醒时闻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 身世
创作背景
熙宁四年
本诗作于宋神宗熙宁四年(1071年),苏轼因反对王安石变法自请外任,通判杭州,途中经过颍州时所作。
探望欧阳修
苏轼此行专程探望恩师欧阳修,并在颍州逗留,期间与任仲微等友人交游唱和,此诗即为送别任仲微而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。苏轼此作笔力清健,体现了宋诗尚理、重气骨的艺术特征。
情感 · 解读
诗中通过古寺独宿、荒鸡乱鸣、晓角送别等场景,渲染出凄清孤寂的氛围,表达了对友人的深厚情谊与依依不舍。

基础解读 READING

语文核心知识
春阴
指春天的阴天。诗中点明时令为春季,天气阴沉,营造出压抑、凄清的氛围,为全诗奠定了感伤的基调。
税驾
解开马具,指停车休息或卸下职务。这里比喻诗人渴望结束漂泊的仕途生活,寻找安身立命之所。
首联释义
春天的阴云密布,似乎快要下雪了,野外升腾起雾气,正在聚集成云。这两句描写了送别时阴冷、迷蒙的自然环境。
颔联释义
我游历来到清澈的颍水尽头,心中想念着您。诗人借“清颍”点明地点,表达了对友人的思念之情。
颈联释义
自古以来这里就是人们聚散离别之地,现在我又要和你在此分别。诗人感叹人生聚散无常,点明送别主题。
尾联释义
我独自住宿在古老的寺庙中,荒野里的鸡群乱叫着。早晨用号角声送你远行,那幽幽的声音在我醒来时还能听到。
核心主旨
这首诗通过描写在古寺送别友人的情景,抒发了诗人对友人的依依惜别之情,同时也表达了自己厌倦官场奔波、渴望归隐田园却不得的无奈与感伤。
跨学科 · 是什么
颍水地理学
颍水是淮河最大的支流,发源于河南,流经安徽。苏轼诗中“清颍尾”指颍水下游入淮处,即颍州一带,这里风景秀丽,是当时的名胜之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应低沉舒缓,体现凄清氛围。前四句写景叙事,语速中等;“古来聚散地”两句略带感慨,语速稍慢;最后四句写独宿与送别,要读出孤寂与不舍,特别是“幽幽”二字需轻读拖长,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“倦游安税驾,瘦田失归耘”句式,运用对比手法表达矛盾心境。例如:“久客思归路,荒园废旧耕”。通过“久客”与“荒园”的对比,表达漂泊与思乡的冲突。
写作应用
“春阴欲落雪,野气方升云”可用于描写冬春交替时阴沉、压抑的天气环境,烘托人物低落的心情。例如:“窗外春阴欲落雪,野气方升云,他的心情也如这天气一般沉重。”
关联知识图谱
欧阳修师生关系
苏轼此行专程探望欧阳修,欧阳修是其科举座师与文坛恩师,二人关系密切。
颍州同地点
本诗作于颍州新渡寺,颍州是苏轼仕途中的重要驿站。

名句 CLASSIC LINES

倦游安税驾,瘦田失归耘
此联为全诗警策,以“倦游”对“瘦田”,深刻道出了仕宦奔波的疲惫与归隐无计的矛盾,是苏轼早期诗文中抒发仕途感慨的名句。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待