送晁美叔发运右司年兄赴阙

我年二十无朋俦,当时四海一子由。

君来扣门如有求,颀然鹤骨清而修。

醉翁遣我从子游,翁如退之蹈轲丘。

尚欲放子出一头,酒醒梦断四十秋。

病鹤不病骨愈虬,惟有我颜老可羞。

醉翁宾客散九州,几人白发还相收。

我如怀祖拙自谋,正作尚书已过优。

君求会稽实良筹,往看万壑争交流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感惜别
创作背景
元祐年间
此诗作于宋哲宗元祐年间(1086-1094),当时苏轼在朝任职,晁美叔(晁端彦)赴京任发运使。诗中提及“四十秋”,追溯至嘉祐年间苏轼与晁美叔初识于欧阳修门下,时间跨度吻合,为送别同僚兼旧友之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由奔放。七古源于汉魏乐府,至唐代达到高峰。苏轼此作笔力雄健,体现了宋诗以文为诗、议论化的典型特征,在文学史上具有独特的文体价值。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉真挚,融合了对往昔岁月的无限追忆、对恩师故旧的深切怀念以及对友人远行的殷切期望。情感层次丰富,既有岁月流逝的沧桑感,又有友谊长存的温暖,体现了苏轼重情重义的性格特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“朋俦”指朋友、同辈。“颀然”形容身材修长。“鹤骨”喻指清瘦的骨骼。“九州”代指天下。“相收”意为接纳、收留。这些词语生动描绘了人物形象与情感状态。
逐句释义
我二十岁时没有朋友,当时天下只有子由(苏辙)与我作伴。你来敲门好像有所求,身材修长像鹤一样清瘦。欧阳修让我跟你一起游学,他像韩愈一样继承孔孟之道。他还想让你出人头地,但我酒醒梦醒已过了四十个秋天。我这只病鹤骨头更加虬曲,只有我的容颜老去让人羞愧。欧阳修的宾客散落天下,还有几个白发人能互相收留?我像王怀祖一样不善谋划,做尚书已经太过优厚。你去求取会稽是个好计策,去看那万壑争流的景象吧。
核心主旨
这首诗是苏轼送别好友晁美叔的作品。诗人回忆了两人四十年的深厚友谊,表达了对恩师欧阳修的怀念,感叹时光流逝和人生聚散无常,最后对友人的前程表达了美好的祝愿。
跨学科 · 是什么
历史人物历史学
诗中“退之”指唐代文学家韩愈,“轲丘”分别指孟轲(孟子)和孔丘(孔子)。苏轼将恩师欧阳修比作韩愈,认为他继承了儒家道统,体现了对恩师学术地位的高度评价。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的起伏变化。开篇回忆往昔语气要舒缓深情,中间感叹岁月节奏要沉稳有力,结尾送别祝愿语调要上扬。重点句“醉翁宾客散九州”应读出沧桑感,韵脚字“游、修、丘、秋、羞、收、优、流”要读得饱满悠长。
句式仿写
可仿写“我年……无……,当时……”句式,用于表达特定年龄段的心境。例如:“我年十八无烦忧,当时只道是寻常。”也可仿写“几人……还……”句式,如:“同窗好友散九州,几人功成还相忆。”
写作应用
名句“醉翁宾客散九州,几人白发还相收”适用于描写同学聚会、毕业离别、怀念恩师等场景。在写作中可引用此句来渲染时光流逝、物是人非的沧桑氛围,增强文章的情感深度。
关联知识图谱
欧阳修人物关联
诗中“醉翁”即欧阳修,是苏轼与晁美叔的共同恩师,是连接两人友谊的关键人物。
送别诗同体裁
本诗属于古代诗歌中的送别诗类,具有送别诗典型的惜别、祝愿与劝勉主题。

名句 CLASSIC LINES

醉翁宾客散九州,几人白发还相收
此二句为全诗核心名句,感叹恩师欧阳修门下宾客虽多,但岁月流转,如今白发苍苍仍能相聚相惜者寥寥无几。诗句极具感染力,常被后世用于感叹师门情谊与岁月沧桑,具有深远的文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待