送蒋颖叔帅熙河

西方犹宿师,论将不及我。

苟无深入计,缓带我亦可。

承明正须君,文字粲藻火。

自荐虽云数,留行终不果。

正坐喜论兵,临老付边锁。

新诗出谈笑,僚友困掀簸。

我欲歌杕杜,杨柳方婀娜。

边风事首虏,所得盖幺麽。

愿为鲁连书,一射聊城笴。

阴功在不杀,结草酬魏颗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感家国情怀
创作背景
元祐二年出知边州
元祐二年(1087年),蒋之奇(字颖叔)出知熙河。苏轼时为翰林学士,虽处中枢,但因政见不合,心境复杂。本诗既是对友人赴边的送别,也是苏轼借机表达自己渴望报国却受排挤的政治心声。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟。苏轼以此体裁抒发政治抱负与离别之情,笔力雄健,体现了宋诗以议论为诗的特色。
情感 · 解读
诗中融合了对友人的惜别之情、对国家边防的关切以及对自己政治遭遇的感慨。情感由豪迈转为深沉,既有对友人建功立业的期许,也有对自己壮志未酬的旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为担任帅职或镇守。此处指蒋颖叔将要去熙河路担任长官,统领一方军事与行政。
缓带
典故,指轻裘缓带,形容儒将风度,从容不迫。这里苏轼自谦说自己虽然不是名将,但如果只是从容镇守,自己也能胜任。
诗句释义
西方边境还驻扎着军队,谈论起将领来我不算出色。如果没有深入敌境的计策,从容镇守我也能做到。朝廷正需要你,你的文章文采斐然。虽然自荐的人很多,但最终没能把你留下。只因我喜欢谈论兵法,临老被派去守边关。你在谈笑间写出新诗,同僚们都自叹不如。我想唱起《杕杜》送别,杨柳正婀娜多姿。边境的风俗看重杀敌首级,但所得其实微不足道。希望能像鲁仲连一样射书入城,一箭定乾坤。阴德在于不杀生,就像结草报答魏颗一样。
核心主旨
这首诗是苏轼送别友人蒋颖叔去边疆任职所作。诗中赞扬了友人的才干,表达了自己对边防事务的看法,认为应该以智谋取胜,尽量减少杀戮。同时也流露出苏轼对自己政治遭遇的无奈和豁达。
跨学科 · 是什么
熙河路历史学
北宋设立的行政区划,位于今甘肃临夏一带。这里是北宋与西夏交界的前线,战略地位非常重要,是兵家必争之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构。前四句语调平稳,中间几句议论时可稍快,最后几句用典故处要读出豪迈与深情。
句式仿写
“愿为……,一……。”这是一个表达愿望和行动的句式。可以仿写:愿为孺子牛,俯首耕田亩。
写作应用
“阴功在不杀”一句体现了仁爱思想。在写作关于和平、仁义、人道主义等主题的作文时,可以作为论据引用,论证真正的功绩在于止戈为武。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一。

名句 CLASSIC LINES

愿为鲁连书,一射聊城笴
引用鲁仲连射书聊城的典故,表达希望以智谋平定边患、不战而屈人之兵的战略思想。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待