八月七日初入赣过惶恐滩

七千里外二毛人,十八滩头一叶身。

山忆喜欢劳远梦,地名惶恐泣孤臣。

长风送客添帆腹,积雨浮舟减石鳞。

便合与官充水手,此生何止略知津。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
贬谪惠州
宋哲宗绍圣元年(1094年),苏轼因党争再次被贬,远谪惠州。此诗作于同年八月七日,诗人乘船南下途经赣江十八滩之惶恐滩时。此时作者年近六旬,政治失意,前途未卜,故借地名抒发孤臣之泣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代文人深厚的诗学修养。七言律诗在唐代成熟,至宋代更趋精严,苏轼此作即为典范。
情感 · 解读
核心情感为贬谪途中的羁旅愁思与身世之感。诗人将地名之险恶与心境之凄惶巧妙融合,既有对远谪蛮荒的悲愤,亦有面对风浪的旷达,情感层次丰富深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
二毛
指头发斑白的老人。典出《左传》,苏轼此时年近六旬,头发花白,故自称“二毛人”。这是对自身衰老形象的直白描绘,流露出岁月不饶人的感叹。
一叶
比喻像落叶一样渺小飘零。形容小船在风浪中颠簸,也比喻个人在命运面前无依无靠。形象生动地展现了诗人孤苦无依的处境。
首联释义
我被贬谪到七千里外的偏远之地,已是头发花白的老人。行经这险恶的十八滩头,身躯如同漂泊的落叶般渺小无助。
颔联释义
山峦让我回想起往昔喜欢的美好时光,劳顿了远行的梦境。这地名叫“惶恐滩”,让孤单的臣子不禁伤心落泪。
颈联释义
长风吹送着远行的客人,吹满了船帆。连日的积雨浮起了船只,水涨高了,淹没了滩石上的波纹。
尾联释义
我正好适合给官府充当水手,因为我这一生,哪里只是略微知道渡口在哪里呢!这是诗人的自嘲与旷达之语。
主旨概括
这首诗描写了苏轼贬谪途中经过惶恐滩时的所见所感。诗人借险恶的地名抒发了内心的忧愤,但最后以幽默自嘲的方式化解了悲痛,表现了他身处逆境依然豁达乐观的人生态度。
跨学科 · 是什么
赣江十八滩地理学
赣江是长江主要支流之一,流经江西。十八滩位于赣江万安段,由花岗岩和砂岩构成,河床礁石密布,水流湍急,是著名的水路险关。其中惶恐滩最为险峻,古代行船至此极难。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读首联时语调低沉,体现沧桑感;颔联“喜欢”与“惶恐”需重读,形成对比;颈联节奏稍快,体现行船之速;尾联语调上扬,读出旷达自嘲的意味。全诗押“真”韵,韵脚字需饱满。
句式仿写
可仿写颔联句式:“花忆芬芳劳旧梦,心感凄凉泣路人”。运用地名或物名与情感的双关手法,前后句形成强烈的对比反差,表达今昔之感。
写作应用
核心名句“山忆喜欢劳远梦,地名惶恐泣孤臣”可用于描写“触景生情”、“地名寓意”或“今昔对比”的主题写作。在游记或抒情散文中,可学习借地名抒发情感的手法。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
文天祥《过零丁洋》同意象
文天祥名句“惶恐滩头说惶恐”,与本诗同写此地,均借地名抒发家国之痛。

名句 CLASSIC LINES

山忆喜欢劳远梦,地名惶恐泣孤臣
此联运用巧妙的对比与双关手法。上句追忆往昔“喜欢”之地,下句痛陈今日“惶恐”之境。地名与心境完美契合,将地理空间转化为心理空间。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待