戏和正辅一字韵

故居剑阁隔锦官,柑果姜蕨交荆菅。

奇孤甘挂汲古绠,侥觊敢揭钩金竿。

已归耕稼供藁秸,公贵干蛊高巾冠。

改更句格各謇吃,姑固狡狯加间关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感戏谑 · 自嘲
创作背景
创作背景
此诗作于苏轼贬谪惠州时期。苏轼表兄程正辅时任广南东路提刑,二人相聚惠州,多有唱和。此诗为苏轼依韵回赠程正辅之作,通过自述生活状态,既回应了亲友的关切,也抒发了贬谪生涯的复杂心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共八句,每句七字。七言古诗源于汉魏乐府,在唐代得到极大发展,形式较为自由,不讲究严格的平仄对仗,韵律节奏跌宕起伏,适合表达复杂深沉的情感与宏大的叙事内容。
情感 · 解读
诗题中的“戏”字点明了全诗的基调,诗人以幽默诙谐的笔触,通过描写自己生活的困顿与仕途的坎坷,表达了一种豁达自嘲、苦中作乐的人生态度,展现了文人面对逆境时的精神韧性。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“锦官”指成都,因古代设有织锦官员而得名。“荆菅”指荆棘和茅草,比喻荒野或艰难的生存环境。“汲古绠”指打水的绳索,此处比喻钻研古学的毅力。“干蛊”指办事或治理事务,语出《易经》。
逐句释义
我的故乡剑阁与成都远隔重山,如今身处荒地,柑橘姜蕨与荆棘杂草混生。我孤身一人甘愿钻研古学,虽心存侥幸想有所作为,但只敢举起钓竿。我已经归隐耕种供给烧柴,而您身居高位处理政务。我改变诗的句格显得有些结巴,故意狡猾地增加了阅读的难度。
核心主旨
这首诗通过描写自己贬谪后种植作物、钻研古学的清苦生活,与表兄的高官厚禄形成对比。诗人用幽默自嘲的口吻,表达了对仕途沉浮的淡然态度和坚守节操的文人风骨。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的“剑阁”位于今四川省北部,是古代出入蜀地的险要关隘。“锦官”即成都,历史上以织锦业闻名。两地相隔遥远,构成了诗人对故乡的地理空间想象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗韵脚为“an”韵(官、菅、竿、秸、冠、关),诵读时需注意韵脚的延展。由于诗中多用生僻字和双声叠韵词,读起来节奏顿挫,应读出一种诙谐而倔强的语气。
句式仿写
可模仿诗中“奇孤甘挂汲古绠”的句式进行仿写,结构为“形容词+形容词+动词+动宾短语”,如“清贫甘守教书台”,练习在句式中融入典故或比喻。
写作应用
“奇孤甘挂汲古绠”一句可用于形容学者潜心钻研、甘于寂寞的精神。在写作关于“坚守”、“治学”、“孤独”等主题的文章时,可作为引用素材,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
苏轼是北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,风格豪放。
苏轼贬谪地相关地点
惠州是苏轼晚年贬谪的重要地点,在此期间创作了大量诗词。

名句 CLASSIC LINES

奇孤甘挂汲古绠,侥觊敢揭钩金竿
这两句诗运用了生动的比喻,表达了诗人孤高自守、不随波逐流的心志。虽然用典生僻,但意象奇崛,体现了苏轼“以才学为诗”的特点,是其晚年诗风“枯淡”与“奇崛”并存的代表。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待