和陶与殷晋安别

孤生知永弃,末路嗟长勤。

久安儋耳陋,日与雕题亲。

海国此奇士,官居我东邻。

卯酒无虚日,夜棋有达晨。

小瓮多自酿,一瓢时见分。

仍将对床梦,伴我五更春。

暂聚水上萍,忽散风中云。

恐无再见日,笑谈来生因。

空吟清诗送,不救归装贫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 旷达
创作背景
苏轼贬谪儋州
此诗作于宋哲宗元符二年(1099年),苏轼被贬儋州期间。当时苏轼处于政治生涯的低谷,生活条件艰苦,与当地士人及流寓者交往密切。此诗为和陶渊明《与殷晋安别》之作,借古人之酒杯,浇心中之块垒。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代尤为兴盛,是古典诗歌的重要体裁之一。苏轼晚年喜爱陶渊明诗风,此诗即为和陶诗,体现了其返璞归真的艺术追求。
情感 · 解读
诗中表达了诗人对友人殷晋安离别的深切惋惜与不舍。两人虽暂聚如萍,却情投意合,离别之际充满惆怅。这种情感真挚深沉,体现了苏轼在逆境中对友情的珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
雕题
指在额上刺刻花纹,是古代南方少数民族的习俗。诗中代指海南当地的黎族等少数民族,表现了苏轼与当地百姓的亲近。
卯酒
指早晨喝的酒。卯时为清晨五时至七时,古人有晨饮的习惯。诗中写诗人与友人每日晨起饮酒,表现了生活的闲适与情投意合。
诗句白话释义
自知孤身一人已被世人遗忘,在这穷途末路感叹长久的辛劳。早已习惯了儋耳的简陋生活,每天与纹面的当地人亲近。海岛上有这样一位奇士,做官居住在我的东邻。早晨喝酒没有一天空过,晚上下棋直到天亮。小瓮里的酒多是自酿的,常分给我一瓢同饮。本想还能做同床夜话的梦,陪伴我度过五更的春天。暂时聚集像水上的浮萍,忽然散开像风中的流云。恐怕没有再见的日子了,笑着谈论来生的缘分。空自吟诵这首清诗送别,却不能救济你归乡行装的贫困。
核心主旨
这首诗通过描写诗人与友人在贬谪生活中的日常交往和深厚情谊,表达了离别时的依依不舍。诗人用浮萍和流云比喻人生聚散无常,虽然感伤,但最后以笑谈来生和幽默自嘲作结,表现了苏轼在逆境中乐观旷达的胸怀。
跨学科 · 是什么
儋耳地理学
古地名,今海南省儋州市。汉代置儋耳郡,因当地黎族先民有“雕题”即刻面纹身的习俗,耳垂大而下垂至肩,故名。苏轼被贬于此,诗中以此代指海南。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应平缓沉稳,体现苏轼晚年的淡然。前四句叙述现状,语速稍慢;中间八句回忆交往,语调温馨轻快;后八句抒发离别之情,情感转为深沉。名句“暂聚水上萍,忽散风中云”应读出飘忽不定之感,重读“萍”与“云”字。
句式仿写
可仿写“暂聚水上萍,忽散风中云”的比喻句式,描写人生际遇或自然景象。例如:“偶作林间鸟,忽为天边客。”或“聚如冬日雪,散似夏夜星。”通过比喻形象地表达聚散无常的主题。
写作应用
名句“暂聚水上萍,忽散风中云”可用于描写离别、人生无常、缘分短暂等主题的作文中。例如在写毕业离别、朋友分别的文章时,引用此句可增添文学色彩,表达对友情的珍惜和对离别的无奈。
关联知识图谱
苏轼和陶诗系列同体裁|文献作品集
苏轼晚年创作了大量和陶诗,此诗为其中代表作之一,体现了其对陶渊明诗风的推崇。
陶渊明《与殷晋安别》原作与和作
本诗为和陶渊明《与殷晋安别》而作,沿用了原诗的题材与部分意象。

名句 CLASSIC LINES

暂聚水上萍,忽散风中云
此句以浮萍和流云为喻,生动描绘了人生聚散无常的常态。比喻贴切自然,意境优美。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待