澄迈驿通潮阁二首 其一

倦客愁闻归路遥,眼明飞阁俯长桥。

贪看白鹭横秋浦,不觉青林没晚潮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
元符三年北归途中
宋哲宗元符三年(1100年),苏轼获赦北还,六月离开贬所儋州,途经澄迈县。此诗即作于此时,诗人登临通潮阁,虽身处北归途中,但回首贬谪生涯,心中感慨万千。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。此体源于六朝歌行,至唐代格律定型。苏轼此作严守平仄格律,属七绝正格,体现了宋诗在唐代格律基础上的艺术传承。
情感 · 解读
全诗核心情感为羁旅思归。首句直抒胸臆,末句以景结情,通过'倦客'与'归路'的张力,抒发了诗人贬谪天涯、渴望北归的深沉愁绪与对朝廷恩遇的期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
倦客
指疲惫的旅人,这里作者是自指。苏轼经历了长期的贬谪生活,身心俱疲,所以称自己为'倦客'。这个词奠定了全诗愁苦的情感基调。
飞阁
指通潮阁。因为阁楼高耸,凌空欲飞,所以形容为'飞阁'。突出了建筑的高峻,也暗示了诗人登高望远的视野。
诗句释义
疲惫的旅人听说归路遥远,心中正发愁,忽然眼前一亮,看到了高耸的通潮阁俯视着长桥。因为贪看白鹭飞过秋天的水边,不知不觉中,青翠的树林已经被晚潮淹没。
核心主旨
这首诗描写了诗人在归途中登阁所见的景色。通过写自己因贪看美景而忘却归愁,表现了诗人对自然景色的喜爱,也透露出一种淡淡的思乡之情和时光流逝的感慨。
跨学科 · 是什么
澄迈地理地理学
澄迈位于海南岛北部,靠近琼州海峡。诗中提到的'长桥'和'浦'都是当地典型的地理特征。这里自古就是渡海的必经之地,地理位置非常重要。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时,前两句语调稍低沉,表现'愁'的情绪;后两句语调转为轻快,特别是'贪看'二字要读出惊喜感,'不觉'则要读得舒缓,表现沉醉其中的状态。
句式仿写
可以模仿'贪看……不觉……'的句式进行写作。例如:'贪看湖中荷花艳,不觉夕阳已西下。'这种句式能很好地表现专注做某事而忘记了时间的流逝。
写作应用
'贪看白鹭横秋浦,不觉青林没晚潮'可用于描写专注观察自然景色的作文中。比如写观鸟、看海、登山等题材,表达被美景吸引而忘我的状态。
关联知识图谱
羁旅思归主题同主题
本诗以'倦客'、'归路'等关键词,典型地体现了中国古代诗歌中游子思乡的传统主题,与《静夜思》等名篇主题相通。

名句 CLASSIC LINES

贪看白鹭横秋浦,不觉青林没晚潮
此联为千古名句,写诗人因贪看白鹭横飞之景而忘却时间,不觉晚潮已淹没青林。以'贪看'反衬内心之愁,以'不觉'暗示时光流逝,情景交融,意境深远,体现了苏轼旷达的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待