次韵王郁林

晚途流落不堪言,海上春泥手自翻。

汉使节空余皓首,故侯瓜在有颓垣。

平生多难非天意,此去残年尽主恩。

误辱使君相抆拭,宁闻老鹤更乘轩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激 · 身世
创作背景
苏轼贬谪儋州
此诗作于宋哲宗元符三年(1100年),苏轼时年六十五岁,正由贬所儋州(今海南岛)北归。苏轼晚年因新旧党争被一贬再贬,远谪海南,此诗即作于其结束流放、量移廉州途中,经郁林(今广西玉林)访友之时。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的一种体裁,属于近体诗范畴。它发源于南朝齐永明时期,定型于初唐,至杜甫手中臻于成熟。其格律严密,每首八句,每句七字,通常押平声韵。七言律诗在宋代文坛占据重要地位,苏轼此作即为其晚年律诗代表作,体现了宋诗议论化、散文化的艺术特征。
情感 · 解读
诗中蕴含了诗人对自己晚年流落天涯的深沉感叹,既有对往昔政治遭遇的无奈,也有对岁月蹉跎、壮志未酬的悲凉。这种情感并非单纯的哀怨,而是融合了对自己一生多难际遇的深刻反思,体现了苏轼在逆境中依然保持的坦荡与自省。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「次韵」指按照原诗的韵脚和次序来和诗。「晚途」指晚年。「海上」此处指海南岛。「汉使节」运用典故,指汉代苏武出使匈奴所持的符节。「皓首」指白头。「故侯瓜」运用典故,指秦东陵侯召平在秦亡后种瓜为生。「抆拭」指擦拭,引申为抚慰、提拔。「宁」意为岂、怎么。「乘轩」指乘坐大夫的车子,比喻享有厚禄。
逐句白话释义
晚年流落他乡,那种凄苦简直无法用言语表达,在海南岛上,我亲自翻动春泥种地。我像苏武一样守节归来,却只剩下满头白发,像召平一样种瓜,却只剩下破败的墙垣。这一生多灾多难,并非上天的本意,此去度过残年,全靠皇恩浩荡。承蒙使君您错爱并给予关怀,我哪里还敢奢望像老鹤一样乘坐大夫的车轩呢?
核心主旨概括
这首诗是苏轼晚年的作品,写于从海南北归途中。诗人通过对自己晚年流落生活的描写,运用历史典故,抒发了身世之感和对友人的感激之情。全诗情感真挚深沉,既有对命运的无奈,也有对友情的珍视,体现了苏轼在逆境中依然旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
苏武是西汉时期著名的外交家。汉武帝时出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威逼利诱,欲使其投降,但苏武坚贞不屈,在北海(今贝加尔湖)牧羊十九年,始终手持汉廷符节。直到汉昭帝时才获释回朝,此时他已须发尽白。苏轼借此典故表达自己虽遭贬谪但忠心不改的情怀。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁顿挫。首联“晚途/流落/不堪言”,节奏沉重,读出沧桑感。颔联“汉使节/空余/皓首,故侯瓜/在/有颓垣”,对仗工整,需重读“空余”“有颓垣”,强调悲凉。颈联“平生/多难/非天意”,语气转为沉痛。尾联“误辱/使君/相抆拭”,读出感激与自谦,尾句“宁闻/老鹤/更乘轩”以反问收束,余韵悠长。
句式仿写指导
本诗颔联“汉使节空余皓首,故侯瓜在有颓垣”为经典的对仗句式。仿写时可借鉴其“典故意象+动词+结果状态”的结构。例如:“越王剑在空遗恨,班超笔投已白头”。通过运用历史典故来构建对仗,表达特定的情感或境遇,注意前后句意象的关联与对比。
写作应用场景
核心名句“汉使节空余皓首,故侯瓜在有颓垣”适用于表达“坚守气节”、“晚景凄凉”或“壮志未酬”等主题的写作中。在议论文中,可用作论据,论证“逆境中的坚守”或“岁月的无情”;在散文中,可借其意象渲染苍凉的氛围,抒发对历史人物命运的感慨。
关联知识图谱
唐宋八大家同流派
苏轼是北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗、词、文、书、画均成就极高。
气节同典故
苏武持节牧羊十九年,是坚守气节的典范,与苏轼在诗中表达的情感相契合。

名句 CLASSIC LINES

汉使节空余皓首,故侯瓜在有颓垣
此联为全诗核心名句,运用汉代苏武持节牧羊与召平东陵瓜的典故,工整对仗。诗人以苏武自比,感叹自己虽守节不移却已白头空归;以召平种瓜自喻,描绘自己晚境凄凉、生计艰难。诗句情感沉郁,对仗精工,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待