明日南禅和诗不到故重赋数珠篇以督之二首 其二

朝来取饭化,乃是维摩遣。

全锋虽未露,半藏已曾转。

说有陋裴𬱟,谈无笑王衍。

看经聊尔耳,遮眼初不卷。

三咤故自醒,一鸡何由喘。

请归视故椟,静夜珠当反。

安居三十年,古衲磨山茧。

持珠尚默坐,岂是功用浅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感戏谑 · 禅理
创作背景
苏轼与南禅老
此诗作于元丰七年(1084年),苏轼由黄州团练副使移任汝州途中,经过高安时与友人参寥、南禅老等游处。诗题为催促南禅老和诗,实则借数珠一事探讨禅法,反映了苏轼当时精研佛理、与方外之交密切往来的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由,适合铺陈叙事与议论说理。五古源于汉魏乐府,至唐代尤为兴盛,是文人抒发情怀、阐述哲理的重要载体。苏轼此诗以五古写就,笔力苍劲,行文如行云流水,体现了其深厚的古文功底。
情感 · 解读
全诗核心情感在于以戏谑诙谐的笔调探讨严肃的佛学禅理。诗人通过催促友人还诗、谈论数珠修行的细节,展现了文人雅士间的深厚情谊与机锋互动。在轻松幽默的表象下,蕴含着对禅宗修行真谛的深刻体悟与思辨。

基础解读 READING

语文核心知识
此处指“化缘”,僧人向人求布施。诗中“取饭化”意为去化缘取饭。这是佛教专用词汇的通俗用法,体现了苏轼诗歌语言生活化的特点。
维摩
指维摩诘,佛教居士,是《维摩诘经》的主角。他虽是在家修行的居士,但智慧高深,常与菩萨辩论。苏轼常以维摩诘自比,以此显示其对佛理的精通。
全诗白话释义
早上出去化缘取饭,这差事像是维摩诘派去的。虽然还没展露全部锋芒,但半藏半露的机锋已经转过弯来了。说“有”我比裴頠谦逊,谈“无”我笑话王衍。看经书只是随便听听,遮遮眼根本不用展开卷轴。三声惊叹自然清醒,一只鸡哪能让我气喘?请您回去看看旧匣子,静夜里珠子应当归还。安住此地三十年,旧僧衣磨得像山茧。手持念珠还在默坐,这功夫哪里浅薄了?
核心主旨
这首诗表面上是催促朋友南禅老归还诗债和数珠,实际上是在讨论禅宗修行的道理。诗人通过幽默的语言,表达了对形式主义修行的看法,认为真正的修行在于内心的觉悟,而不在于外在的形式。同时也赞叹了朋友深厚的修行功底。
跨学科 · 是什么
裴頠与王衍历史学
诗中提到的裴頠是西晋大臣,著有《崇有论》,主张“有”是万物本体;王衍是西晋名士,喜好谈论“无”,导致误国。苏轼用这两个历史人物代指对“有”和“无”的执着讨论。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构,如“朝来/取饭化”。全诗语言诙谐,带有调侃意味,诵读时语调宜轻松自然,但在“安居三十年,古衲磨山茧”等描写修行的句子时,应转为庄重深沉,体现修行的艰辛。
句式仿写
“安居三十年,古衲磨山茧”运用了夸张和比喻的手法,将长时间修行的痕迹具象化。可仿写此句式描写专注做某事的状态,如“苦读十载余,书卷磨指茧”。
写作应用
“安居三十年,古衲磨山茧”一句适合用于描写工匠精神、专注坚守、长期坚持某项事业等主题的写作中。可以作为论据,论证“坚持”或“专注”的力量,说明时间的痕迹往往体现在最细微之处。
关联知识图谱
《维摩诘经》同典故
苏轼常引维摩诘典故,本诗首句“乃是维摩遣”直接化用维摩诘派化缘的典故,关联密切。

名句 CLASSIC LINES

安居三十年,古衲磨山茧
此联极写南禅老修行之长久与艰苦,以“古衲磨山茧”的生动比喻,形象描绘了僧衣因长坐而磨损如茧,体现了禅师定力之深。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待