龙山补亡 其一

征西天府,重九令节。

驾言龙山,宴凯群哲。

壶歌雅奏,缓带轻帢。

胡为中觞,一笑粲发。

楩楠竞秀,榆柳独脱。

骥𫘧交骛,驽蹇先蹶。

楚狂醉乱,陨帽莫觉。

戎服囚首,枯颅茁发。

惟明将军,度量豁达。

容此下士,颠倒冠袜。

宰夫扬觯,兕觥举罚。

请歌相鼠,以侑此爵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感旷达 · 豪迈
节日重阳节
创作背景
龙山宴会补亡
此诗为苏轼在重阳节登高宴会时所作的“补亡”之作。历史上孟嘉落帽是重阳登高的经典典故,苏轼补写此诗,意在重现并重构这一魏晋风流场景。创作动因源于宴会上宾客的醉态与主人的雅量,苏轼以诗记事,借题发挥,既是对前贤的致敬,也是对当下生活的艺术化记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于四言古诗体裁,是中国诗歌最古老的体式之一,源于《诗经》。全诗通篇采用四字句式,节奏短促有力,古朴典雅。苏轼借此古体,意在追慕魏晋风度,体现其复古创新的文学追求。四言诗在宋代虽非主流,但苏轼以此展示了对传统文体的深厚功力。
情感 · 解读
诗中既有对宴会盛况的生动描绘,更有对主人度量豁达的由衷赞叹。情感基调虽含蓄批评了部分宾客的失态,但主旨在于歌颂包容精神。苏轼借古喻今,展现了文人雅集特有的幽默感与旷达情怀,体现了其身处逆境仍能泰然处之的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重九令节
“重九”指农历九月九日重阳节。“令节”意为美好的节日。这句诗点明了宴会举行的时间是在重阳节这一天。重阳节是中国传统节日,有登高、赏菊、饮酒的习俗。苏轼在这里交代了故事发生的背景时间。
驾言龙山
“驾”指驾车,“言”是语助词,无实义。“龙山”是地名,也是典故地。整句意思是驾车前往龙山。这里化用了《诗经》句式,显得古朴庄重。交代了宴会的地点是龙山,暗示了登高的活动。
逐句释义
征西将军的天府之地,正逢重阳佳节。大家驾车前往龙山,宴请凯旋的群贤。壶中歌声雅乐奏响,衣带宽松头戴轻帽。为何在酒至半巡时,绽放出灿烂的笑容?楩楠良木竞相秀美,榆柳枯树独自凋零。良马骏骥交错奔驰,劣马跛驴先行跌倒。像楚狂人一样醉态混乱,帽子掉了也没察觉。身穿戎服却像囚徒模样,光秃的头颅长出头发。只有英明的将军,度量宽宏豁达。能够容纳我们这些下士,即使衣冠颠倒也不介意。厨师举起酒杯,用犀角杯罚酒。请唱一首《相鼠》之歌,来劝饮这杯酒。
核心主旨
这首诗描写了重阳节登高宴会的热闹场景。诗人苏轼生动地刻画了宾客们醉酒后的各种滑稽神态。重点赞美了主人(将军)宽宏大量的胸怀。表达了诗人对包容精神的推崇和旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
重阳节习俗民俗学
重阳节是中国民间的传统节日,节期在每年农历九月初九。“九”数在《易经》中为阳数,“九九”两阳数相重,故曰“重阳”。古时民间在重阳节有登高祈福、秋游赏菊、佩插茱萸、拜神祭祖及饮宴祈寿等习俗。苏轼诗中提到的“驾言龙山”正是登高习俗的体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为四言诗,诵读节奏多为“二二”结构,如“征西—天府,重九—令节”。语调应古朴沉稳,体现雅集的庄重感。遇到“一笑粲发”等生动描写时,语速可稍快,带出欢快气氛。结尾赞美将军时,语气要转为敬佩、舒缓。
句式仿写
四言句式短促有力,适合铺陈排比。可仿写“良木竞秀,枯叶独脱”来描写秋景。或仿写“惟明师长,度量豁达”来赞美他人。注意对仗工整,动词精准。
写作应用
“度量豁达”一词常用于写作中形容人物胸怀。例如:“作为班长,他度量豁达,从不计较同学的无心之失。”也可用“颠倒冠袜”来形容不拘小节或狼狈的状态。这些词汇能丰富文章的表达力。
关联知识图谱
孟嘉落帽同典故
本诗“陨帽莫觉”直接化用东晋孟嘉在龙山宴会落帽的典故,是全诗的核心情节来源。

名句 CLASSIC LINES

惟明将军,度量豁达
此二句直抒胸臆,赞美主人的宽广胸怀。在众宾客醉态百出、甚至“颠倒冠袜”的混乱场面中,将军的包容显得尤为珍贵。这两句诗不仅是宴会的点睛之笔,也常被后世用来形容领导者或长者宽厚待人的风范,具有极高的概括力和感染力。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待