存目 其三八

诗题:赠仲勉子文首句:雨昏南浦曾相对。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
创作背景存疑
此诗在《全唐诗》中列为“存目”,仅存诗题与首句,全篇已佚。具体创作时间、地点及历史背景因文献缺失无法确考,仅能依据残句推测为诗人赠别友人之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作体裁为七言律诗,属近体诗范畴。该体制定型于唐代,格律严密,要求八句四韵,讲究平仄粘对与中间两联对仗。七言律诗以其音韵和谐、意蕴深厚,成为后世文人展示才学的重要载体。
情感 · 解读
依据首句“雨昏南浦曾相对”推断,全诗情感基调应为离别之情。南浦作为古典诗词中送别的经典意象,配合雨昏之景,营造出凄清伤感的氛围,寄托了诗人对友人的深厚情谊与不舍之意。

基础解读 READING

语文核心知识
南浦
南浦,指南面的水边。在古诗文中,它是一个专门用来指代送别之地的词语。就像现在的火车站或机场一样,看到“南浦”二字,就知道这首诗要写离别了。这是一个非常经典的送别意象。
首句释义
这句诗的意思是:在昏暗的雨天里,我们曾经在南浦这个地方面对面地告别。雨水让天色变得灰暗,给离别增添了一份忧伤的气氛。诗人回忆起当时两人相对无言、依依不舍的场景。
核心主旨
这首诗虽然只剩下这一句,但表达了诗人对朋友的深厚感情。通过描写雨天在南浦分别的场景,写出了离别的难过和不舍。诗人用简单的语言,画出了一幅充满感情的送别图。
跨学科 · 是什么
南浦地理地理学
南浦原本指河流的南岸水边。在古代,水路交通非常重要,人们出行常坐船。所以水边就成了经常送别的地方。后来“南浦”不再特指某个具体地点,变成了所有送别水岸的代名词。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这句诗时,语速要稍微慢一点。读“雨昏”时声音可以低沉一些,读“南浦”时可以稍微停顿,表现出回忆的感觉。最后读“曾相对”时,要读出一种怀念和遗憾的语气。
句式仿写
我们可以模仿这句诗的结构来写句子。比如:“风清月下曾相伴”,或者“雪落窗前独思念”。这种结构是“景物+地点+动作”,可以用来描写回忆中的场景。
写作应用
在写关于“离别”或“回忆”的作文时,可以引用这句诗。比如写毕业赠言时,可以说:“虽然我们要分别了,但‘雨昏南浦曾相对’的那份情谊,我会永远记在心里。”
关联知识图谱
屈原《九歌·河伯》同典故
“南浦”意象最早源于屈原《九歌·河伯》中“送美人兮南浦”一句,后世文人多以此代指送别之地。

名句 CLASSIC LINES

雨昏南浦曾相对
此句为全诗仅存残句,意象经典,情感深沉。以南浦指代送别之地,以雨昏渲染离别氛围,虽仅七字,却生动再现了昔日离别时的凄迷景象,具有较高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待