成都运司西园亭诗 水阁

飞阁出方池,修竹见空莽。

低临花坞近,平觉春波长。

返景澄余晖,夕阴带浮爽。

从容观鱼乐,不减游濠上。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
北宋官宦园林雅集
北宋时期成都作为西南重镇,经济繁荣,官宦园林兴盛。此诗为作者任职成都路转运使期间,游览官署西园所作,时在北宋神宗熙宁年间。诗题中的“运司”即转运使司,是宋代掌管一路财赋与监察的重要机构。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共十句,每句五字。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,不讲究严格的平仄对仗,形式灵活自由。本诗语言质朴自然,符合宋诗尚理意、重气骨的文体特征。
情感 · 解读
全诗通过描绘西园水阁的清幽环境与观鱼活动,抒发了诗人闲适自得、寄情山水的恬淡情怀。诗人借庄子濠梁观鱼的典故,表达了在公务之余寻求心灵自由、超脱世俗的雅趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“飞阁”指高架凌空的楼阁,形容水阁建筑高耸。“方池”指方形的水池。“空莽”指空旷辽阔的草地或原野。“返景”指夕阳的返照。“濠上”指濠水之上,典出《庄子》。这些字词准确描绘了水阁及周边环境的特征。
逐句释义
高架的楼阁耸立在方池之上,修长的竹子显露出空旷的原野。从低处俯瞰花坞近在咫尺,平视前方感觉春水波澜悠长。夕阳的返照澄净了余晖,傍晚的阴凉带来了清爽的气息。从容地观看游鱼的快乐,这种乐趣不亚于在濠水之上。
核心主旨
这首诗通过描写成都运司西园水阁的优美景色和诗人观鱼的乐趣,表现了诗人对自然美景的喜爱和闲适自在的心情。诗歌语言平实,意境清幽,表达了诗人向往自由、超脱尘世的生活态度。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的“方池”与“花坞”是典型的中国古典园林地理要素。成都地处成都平原,水源丰富,园林多引水造景。这种“阁临池”的建筑布局,既利用了水面调节气温,又构成了优美的景观视线。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言诗“二三”或“二一二”的节奏。如“飞阁/出方池”,“从容/观鱼乐”。前四句写景语调宜舒缓平稳,后两句抒情语调宜上扬,体现观鱼的愉悦和自信。
句式仿写
可仿写“动词+名词+动词+名词”的句式。例如:“高塔入云端,清泉流石上”。也可仿写“不减”的比较句式,如“静读圣贤书,不减登泰山”。通过仿写学习诗人写景状物的方法。
写作应用
“从容观鱼乐,不减游濠上”可用于描写休闲时光、公园游览或表达内心宁静的作文中。例如:“周末在公园喂鱼,看着鱼儿自由游动,真可谓‘从容观鱼乐,不减游濠上’,让人忘却了一周的疲惫。”
关联知识图谱
庄子·秋水同典故
本诗结尾直接化用《庄子·秋水》中庄子与惠子辩论鱼之乐的典故,表达同样的闲适情趣。

名句 CLASSIC LINES

从容观鱼乐,不减游濠上
此二句为全诗点睛之笔,化用《庄子·秋水》中庄子与惠子濠梁观鱼的典故。诗人以“不减”二字,将眼前的园林之乐与古人的哲学之思相提并论,提升了诗歌的意境。

标签 TAGS

作者 POET

许将 1037年-1111年
北宋名臣、状元、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待