放闸二首 其一

画舫连樯住,清流泛闸平。

忽看银汉落,仍听夏雷惊。

正柂迟回久,开头取次轻。

滞留初一快,奔驶忽如倾。

不识风涛恐,聊同枕席行。

行逢贱鱼稻,饱食慰平生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
治平年间
此诗作于宋英宗治平三年(1066年),苏轼护送父亲苏灵渊的灵柩乘船返回四川眉山故里。途经淮河等水路时,因需过闸,诗人目睹放闸之景,有感而发创作了这组诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共十二句,每句五字,不讲究严格的平仄对仗,押平声韵。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,形式灵活自由,适合叙事与抒情。苏轼此诗即采用此体,语言质朴自然,不事雕琢。
情感 · 解读
诗中描绘了船只过闸时的景象,从滞留到飞泻,再到平稳航行,情感由焦虑转为惊喜,最终归于闲适。诗人以'不识风涛恐'表达了对平稳生活的满足,体现了其随遇而安、豁达乐观的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
画舫
指装饰华丽的游船。诗中用来指代诗人乘坐的船只,点明了行旅的工具。
连樯
指船只密集,桅杆相连。形容等待过闸的船只数量很多,排队等候的场景。
银汉
指银河。诗中运用比喻手法,形容开闸后水流奔涌直下的壮观景象,好像银河从天而降。
诗句释义
装饰华丽的船只桅杆相连停泊着,清澈的水流在闸门处平缓流动。忽然看到像银河落下的水流,又听到像夏雷轰鸣的水声。调整船舵在回旋中停留了很久,船头开始移动显得轻快。滞留之后的第一感觉是痛快,飞驰的水流忽然像倾倒一样。不知道风浪的恐惧,姑且像在枕席上安睡一样行船。遇到便宜的鱼和稻米,吃饱了慰藉平生。
核心主旨
这首诗通过描写船只等待过闸、开闸放行以及航行中的所见所感,表现了诗人从焦急等待到畅快淋漓,再到安稳闲适的心理变化过程。全诗语言通俗,情感真挚,展现了诗人乐观豁达的生活态度。
跨学科 · 是什么
物理学物理学
开闸时,高处的水在重力作用下快速下泄,将重力势能转化为巨大的动能。水流冲击闸底和空气振动,发出巨大的声响,诗人用'夏雷'来形容这种物理现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句要体现等待时的静态与开闸时的动态对比,'忽看'、'仍听'要读出惊喜感。中间四句描写行船速度,语速可稍快。最后四句表现闲适心情,语调要平稳舒缓。
句式仿写
可仿写'不识...恐,聊同...'句式。例如:'不识攀登苦,聊同云雾游',表达一种不畏艰难、享受过程的态度。
写作应用
核心名句'不识风涛恐,聊同枕席行'可用于描写在动荡环境中保持内心平静、从容应对挑战的情境。适用于'心态'、'从容'、'逆境'等话题的写作。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
行旅诗同主题
本诗以旅途过闸为题材,记录行旅见闻与感受,属于典型的行旅诗范畴。

名句 CLASSIC LINES

不识风涛恐,聊同枕席行
这两句诗意为不知道风浪的恐惧,姑且像在枕席上安睡一样平稳行船。诗人以'枕席行'比喻船行之稳,生动传达了内心的安宁与对旅途的享受,是全诗情感的升华之笔。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待