黄州陪子瞻游武昌西山

千里到齐安,三夜语不足。

劝我勿重陈,起游西山麓。

西山隔江水,轻舟乱凫鹜。

连峰多回溪,盛夏富草木。

杖策看万松,流汗升九曲。

苍茫大江涌,浩荡众山蹙。

上方寄云端,中寺倚岩腹。

清泉类牛乳,烦热须一掬。

县令知客来,行庖映修竹。

黄鹅时新煮,白酒亦近熟。

山行得一饱,看尽千山绿。

幽怀苦不遂,滞念每烦促。

归舟浪花暝,落日金盘浴。

妻孥寄九江,此会难再卜。

君看孙讨虏,百战不摇目。

犹怜江上台,高会饮千斛。

巾冠堕台下,坐使张公哭。

异时君再来,携被山中宿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感手足
创作背景
苏轼贬谪黄州
元丰三年(1080年),苏轼因'乌台诗案'被贬黄州团练副使,苏辙受牵连贬为监筠州盐酒税。元丰五年(1082年),苏辙长途跋涉至黄州探望兄长。兄弟二人相聚甚欢,同游武昌西山,本诗即作于此时。此次相聚是兄弟二人在贬谪期间难得的慰藉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于唐宋,适合叙事与抒情。苏轼与苏辙兄弟常以此体裁唱和,表达深厚情感。本诗语言质朴自然,体现了宋诗以文为诗、注重理趣的特点。
情感 · 解读
全诗核心情感为手足情深,表现了兄弟二人久别重逢的喜悦。诗人通过'三夜语不足'等细节,刻画了兄弟间无话不谈的亲密。游山玩水的欢愉背后,深藏着对相聚短暂、后会难期的感伤。情感真挚深沉,既有欢聚之乐,又有离别之悲。

基础解读 READING

语文核心知识
齐安
齐安是黄州的古称或别称。诗中指代苏轼被贬谪的地点黄州。苏辙千里迢迢来到此地探望兄长。使用古称增加了诗句的典雅韵味。
凫鹜
凫指野鸭,鹜指家鸭或野鸭。诗中泛指水鸟。轻舟划过,惊起江中成群的水鸟。描绘了江边自然生态的生动画面。
白话释义
不远千里来到黄州,三个夜晚的交谈还觉得不够。兄长劝我不要再说旧话,起身去游览西山脚下。西山隔着江水,轻舟划过惊起成群的野鸭。连绵的山峰中有许多回旋的溪流,盛夏时节草木繁茂。拄着手杖看万棵松树,流着汗登上九曲山路。苍茫的大江奔涌,浩荡的群山聚集。上方的寺庙寄居云端,中间的寺庙倚靠山岩。清泉像牛奶一样洁白,天气炎热需捧一捧来喝。县令知道客人来了,流动的厨房映照在修竹中。黄鹅刚煮好,白酒也快酿熟了。山中一行吃得饱饱的,看尽了千山绿意。幽深的情怀难以实现,积压的念头常常烦闷。归舟在浪花中行于暮色,落日像金盘沐浴水中。妻子儿女寄居在九江,这次相聚难以再卜。你看那孙讨虏,百战之中眼都不眨。还怜惜江边的钓台,高聚会饮千杯酒。头巾帽子掉在台下,使得张公痛哭。以后你若再来,带着被子在山中住宿。
核心主旨
这首诗记述了苏辙探望苏轼并同游西山的经过。全诗表达了兄弟二人深厚的情谊。同时也流露出对人生际遇的感慨。展现了在逆境中依然热爱生活的态度。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
西山位于今湖北省鄂州市,与黄冈市隔长江相望。长江流经此地,江面宽阔,水流湍急。地理上的阻隔增加了往来的难度。也造就了独特的山水景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗为五言古诗,诵读节奏多为'二三'结构。前段叙事节奏轻快,表现游兴。中段写景气势开阔,语调应高昂。后段抒情深沉,语速宜缓。注意'不足'、'一掬'等韵脚的停顿。
句式仿写
可仿写'苍茫大江涌,浩荡众山蹙'句式。运用形容词+名词+动词的结构。如'辽阔草原展,巍峨群峰立'。注意前后句的对仗与意境统一。
写作应用
名句'苍茫大江涌,浩荡众山蹙'可用于描写壮丽山河。适用于游记、写景散文等文体。可表达胸怀开阔或面对自然的渺小感。写作中可借鉴其动静结合的手法。
关联知识图谱
北宋文学家人物关联
本诗作者苏辙之兄,诗中'子瞻'即为其字,二人并称'二苏'。
游览胜地同地点
本诗主要创作地点,位于今湖北鄂州,山水秀丽。

名句 CLASSIC LINES

苍茫大江涌,浩荡众山蹙
此联描绘了长江壮阔景象,气象宏大,意境开阔。'涌'字写出江水奔腾之势,'蹙'字画出群山簇拥之态。两句对仗工整,动静结合,展现了诗人开阔的胸襟。后世多以此句形容山水壮丽,成为写景名句。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待