和萧刓察推贺族叔司理登科还乡四首 其四

巷南诸子足才贤,邂逅相逢秀句传。

强作短章同寄与,异时见我一依然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感勉励
创作背景
苏轼早期作品
此诗作于宋仁宗嘉祐年间,苏轼此时正值青年,进士及第不久。诗题为和作,系和答萧刓察推祝贺族叔司理登科之作,反映了苏轼早年在家乡或初入仕途时与友人的交游唱和情况。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是文人酬唱赠答最常用的体裁之一,以其短小精悍、便于抒情达意而著称。
情感 · 解读
诗中既表达了对族叔登科还乡的诚挚祝贺,亦有对巷南诸子才情的赞赏。同时通过'强作短章'的自谦与'异时见我'的期许,流露出作者珍视友谊、勉励后进、期待来日重逢的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
巷南:指巷子南边,代指友人居所或文人雅集之地。诸子:诸位君子,指各位友人。才贤:才华与贤德。邂逅:不期而遇。秀句:优美的诗句。强作:勉强写作,自谦之词。短章:短小的诗文。异时:他日,将来。依然:依旧,形容情态不改。
逐句释义
巷南那边的诸位友人都才华横溢、品德贤良。偶然相逢时,大家传诵着优美的诗句。我勉强写下这首短诗一同寄送给你们。将来再见到我时,我的情谊依然像现在这样没有改变。
核心主旨
这首诗是苏轼和答友人的作品,主要表达了对友人才华的赞赏,对自己诗作的自谦,以及对未来友谊长存的坚定期许。全诗语言朴实,情感真挚,展现了诗人重情重义的一面。
跨学科 · 是什么
科举文化历史学
宋代科举制度极为完善,进士科竞争激烈。诗中提到的'登科'即指考中进士,这是当时读书人追求仕途的重要途径。'司理'为官职名,掌管狱讼,可见族叔已获官职。科举成功不仅是个人的荣耀,也是家族和乡里的骄傲。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓亲切。首句'足才贤'可稍重读以示赞赏;次句'秀句传'语速可稍快,表现传诵之乐;三句'强作'读出谦虚之意;末句'一依然'应读得坚定深情,'依然'二字可适当拖长,余味悠长。
句式仿写
可仿照'异时见我一依然'进行写作,表达对某种状态或情感的坚守。例如:'经年离别心未改,重逢见君意依然'。这种句式通过时间对比,突显情感的恒定。
写作应用
核心名句'异时见我一依然'适用于表达友谊长存、初心不改的主题。在记叙文中可用于描写朋友分别或重逢的场景,在议论文中可作为论据论证'真诚'、'坚守'等观点,表达无论环境如何变化,本心始终如一。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者为北宋著名文学家苏轼,字子瞻,号东坡居士,唐宋八大家之一。

名句 CLASSIC LINES

强作短章同寄与,异时见我一依然
此联为全诗结语,以自谦之语'强作短章'引出对未来的期许。'异时见我一依然'表达了无论时光如何变迁,作者待友之初衷与情谊依然如故的坚定信念,情感真挚,意味深长。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待