寄龙井辩才法师三绝 其一

我兄教我过东吴,遗墨山间无处无。

忽报冬潮催出堰,俗缘深重道心粗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愧疚
创作背景
元祐四年杭州通判任上
此诗作于宋神宗熙宁年间,苏轼因反对王安石变法自请外放,任杭州通判期间。苏轼与辩才法师交谊深厚,曾计划前往龙井拜访,却因公事紧迫、冬潮催发而被迫离去,未能成行,遂作此诗以寄情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。七言绝句讲究格律严谨,押韵平仄均有定式,是唐代以后最为流行的诗歌体裁之一。此体短小精悍,便于抒情达意,在宋代文人交往中应用极为广泛。
情感 · 解读
诗人因俗务缠身未能如愿拜访高僧辩才法师,内心深感愧疚与自责。这种情感源于对友人的敬重与对自身境遇的无奈,体现了诗人对清净道心的向往与对世俗羁绊的深刻反思。

基础解读 READING

语文核心知识
遗墨
指已故兄长苏辙留下的书法墨迹。诗人在山间各处都能看到兄长的题字,引发了对亲人的思念。这不仅是实物,更是兄弟情谊的见证。
东吴
古地名,此处指代杭州一带。三国时期孙权建立的东吴政权疆域包含江东,后世常以“东吴”代指江南地区。诗中点明了诗人行经的地理范围。
全句释义
我的兄长曾教我游历东吴之地,如今山间到处都留有他的墨宝。忽然传来消息,冬潮上涨催促船只出堰启程,我世俗的缘分太深重,向道之心却显得粗疏浅薄。
核心主旨
这首诗写了诗人本想去拜访朋友辩才法师,却因为公务在身、潮水催船而不得不离开。诗人感到很遗憾,觉得自己被世俗事务缠身,无法静心修道,表达了对朋友的歉意和对自己的自责。
跨学科 · 是什么
东吴地理地理学
诗中“东吴”泛指太湖流域及钱塘江一带。该地区水网密布,自古便是江南富庶之地。苏轼以此地名代指杭州,交代了行程的地理背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜中速稍缓。前两句回忆往事,语调温和;第三句“忽报”语速稍快,表现突发状况;第四句“俗缘深重”应重读,读出愧疚感,“道心粗”三字渐弱,余味悠长。
句式仿写
可仿照“俗缘深重道心粗”进行对比仿写。例如:“书山高耸学海深”、“尘世喧嚣心境静”。通过对比两种状态,表达内心的矛盾或追求。
写作应用
“俗缘深重道心粗”可用于自我反省或表达身不由己的无奈。例如在日记中写道:“本想周末静心读书,却被琐事缠身,真是俗缘深重道心粗。”
关联知识图谱
北宋高僧人物关联
本诗标题及内容均指向的拜访对象,苏轼的方外之交。

名句 CLASSIC LINES

俗缘深重道心粗
此句为全诗核心名句,直抒胸臆,表达了诗人对自身沉溺俗务、道心不坚的深刻自省。语言质朴而意蕴深远,将“俗缘”与“道心”对举,极具哲理张力,常被后世用于表达对世俗羁绊的无奈。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待