鲁元翰中大挽词二首 其二

十年初见范公园,知与钱塘结弟昆。

乐易向人无不可,疏慵怜我正忘言。

南迁却返逢北渡,远聘相过适近藩。

无复放怀哗笑语,挽诗空寄泪潺湲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
苏轼挽鲁有开
此诗为苏轼挽悼友人鲁有开之作。鲁有开,字元翰,官至中大夫,与苏轼交谊深厚。据考证,鲁有开卒于元祐三年(1088年)或稍后,苏轼作此二诗以寄哀思。诗中回顾了二人跨越十年的深厚情谊与多次聚散经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是近体诗的重要形式。全诗共八句,每句七字,在格律上要求严谨,讲究平仄粘对与中间两联对仗。此体式成熟于唐代,至宋代已成为文人酬唱抒怀、哀挽悼亡的主流载体,具有庄重典雅的艺术特质。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛深挚,通过对故交旧游的追忆与生死永隔的现实对照,抒发了诗人对亡友的深切哀悼。既有对逝者生平风度的由衷赞赏,也饱含对自身孤寂处境的感伤,情真意切,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
范公园
指范仲淹的园林。范仲淹是宋代名臣,曾在杭州任职,深受百姓爱戴。苏轼与鲁有开在此初见,点明了二人相识的地点与背景,也暗示了他们共同的道德追求。
弟昆
即兄弟。古人常以“昆仲”、“昆弟”比喻情谊深厚的朋友。这里指苏轼与鲁有开在杭州相识后,情同手足,关系非常亲密。
首联释义
十年前我们在范公园初次相见,那时我就知道我们会在钱塘(杭州)结为情同兄弟的知己。
颔联释义
你性格开朗平易,对谁都和蔼可亲;你怜惜我生性疏懒慵懒,在我正想沉默不语时给予理解。
颈联释义
我被贬谪南方却意外返回,恰逢你渡河北上;你远道出使经过,正好我在近处的藩镇任职,得以相见。
尾联释义
再也听不到你开怀大笑的声音了,我只能徒劳地写下这首挽诗,寄托我如流水般不断的眼泪。
悼亡抒怀
这首诗是苏轼为悼念好友鲁有开所作。全诗通过回忆两人十年的交往历程,赞扬了鲁有开平易近人的美德,表达了诗人对好友去世的极度悲痛和深切怀念,感情真挚感人。
跨学科 · 是什么
范仲淹与杭州历史学
诗中“范公园”涉及宋代名臣范仲淹。范仲淹曾任杭州知州,在任期间兴利除弊,深受百姓爱戴。杭州百姓为其建祠立碑,其园林或遗迹成为当时文人雅集的重要场所,苏轼借此地标点明相识背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁。首联追忆,语调平和带温馨;颔联赞颂,语调诚恳;颈联叙述聚散,略带沧桑感;尾联抒悲,语速渐慢,尤其是“空寄”、“泪潺湲”需重读且拖长音,以表现无尽的哀思。
句式仿写
可仿写“无复……,……空……”句式。例如:“无复灯前促膝语,锦书空寄雁南飞。”通过否定词“无复”与“空”的对比,表现物是人非、徒劳无奈的情感。
写作应用
“无复放怀哗笑语,挽诗空寄泪潺湲”可用于描写失去亲友后的悲痛场景,或用于表达对往昔欢聚时光不再的无限怀念。适用于“怀念”、“友情”、“生死”等主题的写作。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者,唐宋八大家之一,诗风豪放与婉约并存。
北宋官员酬唱赠答
字元翰,苏轼挚友,官至中大夫。

名句 CLASSIC LINES

无复放怀哗笑语,挽诗空寄泪潺湲
此联为全诗情感凝聚之处,以昔日“放怀哗笑语”的热烈场景反衬今日“泪潺湲”的凄凉心境,虚实相生,将悼亡之痛表现得淋漓尽致。既是对逝者生前豪爽性格的生动写照,也是诗人痛失知音后的真实写照,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待